您好, 访客   登录/注册

跨文化交际与中西文化冲突

来源:用户上传      作者: 陈国斌

  摘要:在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。
  关键词:跨文化交际 文化差异 文化冲突
  
  文化是一个社会全部物质文明和精神文明的总和,语言是文化的组成部分,是文化的载体和折射镜。从一种语言我们可以看出使用该语言的社会的文化,看到该社会的自然环境、生产劳动、风俗习惯、宗教信仰、历史典故、思维方式等。随着中国对外开放程度的逐渐深入,西方社会的人和事物越来越多地走进了我们的视野,在这种情况下,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往将会与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会,这对于加深我们的西方社会的理解是一件好事,但因为我们所面对的是来自陌生的文化和国家,思维方式、生活习惯和行为方式与我们迥然不同,在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象。汉英语言丰富多彩,中西文化博大精深,通过两种语言的对比,观察中西文化的差异,的确需要很大的经历与学问,本文就几个方面的一些语言现象进行对比,对双方文化作一些简单分析。
  一、中西跨文化交际中经常出现的文化冲突
  1.隐私方面的冲突
  中国人的隐私观念比较薄弱,往往很愿意了解别人的酸甜苦辣。而西方人则非常注重个人隐私,不愿意向别人过多提及自己的事情,因此在隐私问题上中西双方经常发生冲突,例如:中国人第一次见面往往会询问对方的年龄、婚姻状况甚至收入,但在西方人眼里则认为这些问题侵犯了他们的隐私。
  2.时间观方面的冲突
  西方人的时间观和金钱观是联系在一起的,他们非常珍惜时间。而中国人则在时间的使用上具有很大的随意性,一般不会严格的按照计划进行,西方人对此往往感到不适应。
  3.客套语方面的冲突
  中国人讲求“卑己尊人”,把这看作一种美德,这是一种富有中国文化特色的礼貌现象,西方国家却没有这样的文化习惯。由于中西文化差异,我们认为西方人过于自信,而当西方人听到中国人这样否定别人对自己的赞扬会感到非常惊讶,认为中国人不诚实。
  4.餐饮习俗方面的冲突
  中华民族素有热情好客的优良传统。在交际场合和酒席上,热情的中国人常常互相敬烟敬酒。中国人宴客,即使美味佳肴摆满一桌,主人也总习惯讲几句“多多包涵”等客套话。而在西方国家,人们讲求尊重个人权益和个人隐私,吃饭的时候,绝不会硬往你碗里夹菜,也不会用各种办法劝客人喝酒。
  二、造成文化冲突现象的原因探究
  造成中西文化冲突现象的原因多种多样,究其根本,就是因为中西双方有着不同的文化和历史背景,必然带来人们思想、行为等多方面的差异,甚至是冲突,下面我们就来具体看一下有哪些主要的原因。
  1.思维模式存在差异
  文化会影响人们对外界事物的看法和认识,这一点在东西文化之间表现得尤为明显。西方文化的思维模式注重逻辑和分析,而东方文化的思维模式则表现出直觉整体性。 2.行为规范各不相同行为规范的具体含义就是指被社会所共同接受的道德标准和行为准则,简单的说,就是告诉人们该做什么和不该做什么的一种规范。不同文化背景的人们在交际时,经常出现的一个现象就是套用自身所在社会的行为规范来判定对方行为的合理性,由于双方的行为规范存在差异,常常会产生误解、不快甚至更坏的结果。
  3.价值取向不同
  人们的交际能力是在社会化的过程中产生的,必然与价值观念联系在一起。每一种文化都有自己特有的价值体系,这套体系能够帮助人们区分美与丑、善良与邪恶,这就是人们的处世哲学、道德标准和行为规范。但是它不能脱离具体的文化而存在,每一种文化的判断标准是不同的,但是它们在自己的文化体系内都有其存在的合理性,绝不可以理解为一种价值标准先进,而另一种价值标准落后。
  4.语用迁移造成影响
  人们对遇到的现象、事物和行为的评价和解释是建立在本身文化的基础之上的,在跨文化交际中也同样如此,因此往往会造成交际的障碍,其根源就在于忽略了语用的迁移。文化不同语言的使用规则就会不同,一种文化的标准规范只能在自身中按其特定条件加以解释,而不能以此为规范来描述另一种文化,否则必然会导致跨文化交际的失败,其深层原因就在于人们缺乏对社会语言差异的敏感性,会无意识地进行语用迁移,而这种后果有时会很严重,甚至会招致巨大经济损失。
  三、英语教学中如何培养跨文化交际能力来避免文化冲突
  从以上的分析可以看出,在我们与西方的交往过程中,确实存在着很多文化方面的冲突,直接影响到了跨文化交往的效果,为了改变这一状况,我们极有必要在实际教学中培养学生的跨文化交际能力,具体措施如下:
  1.授课教师要转变观念
  在我国目前的教学体系中,外语教学多半只在课堂上进行,教师起着绝对的主导作用。如果教师只把重点放在语法和词汇教学上,学生就不可能学会语言的实际运用,也无法获得跨文化交际的能力。因此,授课的教师必须要转变自己的观念,切实认识到文化冲突的危害性和培养学生跨文化交际能力的重要性。同时,教师还要加强学习,提高自身的综合文化素质。
  2.改进现有的教学方法
  一直以来,大学的英语教学侧重点都放在了语言知识的传授上,而忽略了跨文化交际能力的培养。为了改变这种情况,我们必须改进教学方法,在质和量两个方面对课堂教学中的文化教学加以控制,并充分利用现代化的教学手段来调动学生的学习积极性。此外还可以举办一些专题讲座,以满足学生的求知欲望,培养出具有较高跨文化交际能力的人才。
  3.重视非语言交际能力的培养
  非语言交际也是一种重要的交际方式,指的是在特定的情景或语境中使用非语言行为交流和理解信息的过程,它们不是真正的语言单位,但在生活和交际中有时候却能表达出比语言更强烈的含义,一些特定的非语言行为往往代表着特定的含义,在跨文化交际中必须加以重视。中西文化背景下的非语言文化内涵差异非常大。
  4.引导学生广泛接触西方文化材料
  在大学里,英语教学的课时非常有限,但学生在课余有充分的可支配时间,因此不能仅仅依靠教师在课堂上的教学来培养跨文化交际能力,教师要引导学生利用课外时间广泛阅读西方英语文学作品、报刊杂志和时事评论等材料,从中吸取文化知识,增加文化素养,拓宽西方文化视野,提高跨文化交际能力。
  
  参考文献:
  [1]顾江禾:东西方文化对比小议,《太原重型机械学院学报》,2001年第22卷第4期,279-282
  [2]吴锋针:中西习俗文化“冲突”,《绥化师专学报》,2003年第1期,90-92
  [3]程晓莉:英语跨文化交际教学的思考,《安徽农业大学学报》(社会科学版),2003年第5期,105-107


转载注明来源:https://www.xzbu.com/2/view-423347.htm