在线客服

咨询热线

《商业交流》的双语教学探讨

作者: 邓姝琍

  [摘 要]通过在华东交通大学和澳大利亚斯威本科技大学合作项目――“中澳班”所设专业课程《商业交流》的教学实践,结合在实际双语教学中的问题和难点,提出自己的一些建议和思考。
  [关键词]商业交流 双语教学 教学实践
  
  近年来,随着全球经济化的发展,市场对于受过双语教学的毕业生需求量日益增多。各高校也越来越重视双语教学。2006年华东交通大学和澳大利亚斯威本科技大学进行合作开设了――“中澳班”(市场营销专业和电子商务专业)。所有的课程均采用双语教学的模式,这其中就包括了《商业交流》。
  一 、专业课程《商业交流》双语教学的实践情况
  1.中澳合作办学中双语教学的目标设计
  《商业交流》是中澳班(市场营销专业)的一门专业基础课程,内容涉及面相当广。该课程的教学目标是以专业知识的掌握为主,英语能力为辅,注重用英语进行一般的商业交流活动。在相应的商业环境(商业酒会、商业展览、商业谈判等)中,学生既能了解相应的专业知识,又能使用英语参与其中。
  2.中澳合作办学中双语教学的澳方教学指导
  根据中澳合作协议,所有课程资料和教材都由澳方提供,并且教学要求也有他们独特的标准。其中很多环节强调了学生的自主学习和动手能力,但在实际教学实践中,由于学生的英语能力参差不齐和学习方式的不适应,澳方的教学要求在一定程度上不能完全到位。
  3.中澳合作办学《商业交流》双语教学的授课要求
  《商业交流》的授课内容涉及商务的方方面面,授课学时为136学时。课堂授课采用多媒体教学,教材和PPT全是英文版。由于课程涉及商务专业知识,学生之前没有学过。在讲到商务专业难点时一般运用中文和英文结合的方式,这样更利于学生的学习热情。
  4.中澳合作办学《商业交流》的课程考核
  根据中澳合作协议,中澳班(市场营销专业)课程考核分两个标准,即交大标准和澳方标准。交大标准为出勤、课堂表现、期中考核和期末考核,而澳方标准为期中考核和期末考核。虽然使用同一份期末试卷,但交大是60分为及格,澳方则是50分及格。在实际考核中,有的学生通过了澳方标准却没通过交大标准。
  二、《商业交流》在双语教学中应处理好下面几种情况
  1.商业知识教学和英语语言教学
  商业知识教学主要涉及商业类,而英语语言教学主要是学习专业词汇。在双语教学中,老师要引导学生运用专业观点去分析商业案例,特别要注重商业英语的专业表达。在实际授课时,不能光想着用中文吧专业词汇、句子或章节翻译出来。重点要学生掌握商业交流相关知识,又能熟练使用英语表达出来。
  2.双语教学与学生学习动力的联系
  《商业交流》双语教学中,老师要注重激发学生的学习动力。由于双语教学的特殊性,有些同学不是很适应,各种情况会层出不穷。英语基础差的同学会由恐惧英语到失去学习动力。在实际教学中,要注重师生交流,及时了解学生所想所需,尽可能的消除英语基础差的学生的心理障碍。结合实际商业交流视频案例,让同学们理论联系实际。同时,让同学们分成小组来实际模拟一些商业交流活动,效果不错。
  三、推进《商业交流》双语教学的几点建议
  1.注重实效
  教学过程中应大量使用英文表达,对学生的学习要严格要求:全英文板书、要求学生听课时做英文听课笔记、教师经常检查和督促、采用全英文试卷和作业、鼓励学生用英文问问题、老师用英文回答问题等等。尽一切可能让学生在商业交流学习的全过程中全方位的接触和练习英文表达。
  2.双语师资培养
  根据中澳合作协议,每年派四名交大双语教师前往澳大利亚斯威本科技大学接受所教课程培训。澳方也会派相应的澳方教师前来教学指导。同时,需要教师及时更新所学知识,不断从实践中不断探索和总结,积极学习其他院校的先进经验,进一步提高本课程的教学效率。
  
  参考文献:
  [1]徐必先: 对“双语教学”的调查和一些思考 今日湖北理论版[J] 2007(9)
  [2]杨超美: 多媒体国际商务双语教学法和模式研究 《职业时空》2006第2卷第09S期
  [3]刘开颜: 高校商务类课程双语教学师资队伍建设探讨 《现代商贸工业》2010年第1期

转载注明来源:https://www.xzbu.com/3/view-1479096.htm