返回 艺术论文 首页
韩国留学生学习“比”字句偏误类型及教学对策探析

  摘 要:“比”字句类型繁多,且格式复杂,所以留学生在学习汉语“比”字句时往往会出现偏误。笔者就将针对韩国留学生在学习“比”字句中出现的偏误进行分析,并讨论偏误产生的原因,最后提出偏误的解决对策,以便更好地指导对外汉语教学工作。笔者所采取的例子基于北京语言大学HSK动态作文语料库,所以具有真实性和科学性,能有针对性地反映韩国留学生在学习过程中产生的偏误问题。
  关键词:“比字”句;偏误分析;教学对策
  一、韩国留学生学习“比”字句偏误类型
  韩国留学生学习“比”字句的偏误类型主要有:遗漏、误用、错序、比较词的偏误这四种情况。下面将举例做具体分析。
  (一)遗漏
  “比”字句的类型众多,但这其中最基本的结构是“A比B+形容词”,A和B必须是同一类事物,并且在这个句法格式中,每个部分都不能缺少,如果缺少就会产生偏误。
  例如:
  (1)*上海比北京。
  (2)*您们的关心是比不上其他父母的。
  (3)*在外国留学的学生们比国内学生更多的困难。
  (4)*比什么时候,真想看爸爸和妈妈。
  这几个句子都是缺少成分的。句(1)缺少形容词,可以改为“上海比北京热。”句(2)中A和B不是同一类事物,A是您们的关心,B是其他父母的。所以这句话应该改为“您们的关心是比不上其他父母的关心的”。句(3)是“A比B+短语”形式,应改为“在外国留学的学生们比国内学生困难更多。”句(4)属于缺少主语,所以应改为“我比什么时候都想看爸爸和妈妈。”
  (二)误用
  “比”字句的误用情况相对较多,主要包括以下几种情况:
  1.副词的误用
  例如:
  (5)*比如说,我们的父母小时候的经济情况比现在特别不好。
  (6)*现在社会生活水平比以前越来越高。
  (7)*现在吸烟的人数比过去越来越少,因为基本上很多国家的政府都出台一项规定:在公共场所抽烟的人将被罚款。
  (8)*随着经济、科学的发展,代沟的问题比以前越来越厉害。
  (9)*这时代比我们父母的时代变得太快。
  (10)*由于社会经济发展得很快,人们生活水平比以前格外提高,一个时代和一个时代之间的差距越来越大了。
  “比”字句中的副词只能是部分相对程度副词,如“更”“还”“越发”等,绝对程度副词“很、非常、挺、极、怪、太”等是不能进入到“比”字句中的,相对程度副词中的“最”“比较”也不能作状语修饰后面的相对性质形容词出现在“比”字句中。因此,句(5)应改为“比如说,我们的父母小时候的经济情况比现在差。”句(6)、(7)、(8)应把句子中的“越来越”删掉。句(9)中,把“太”删掉。句(10)应改为“由于社会经济发展得很快,人们生活水平比以前提高了,一个时代和一个时代之间的差距越来越大了。”把句中的“格外”去掉。
  2.程度补语的误用
  例如:
  (11)*我们家比别的同学家穷得很。
  (12)*当然,我也知道吸烟对经济有好处,然而坏处比好处多得很。
  (13)*这样,我比其他研究生忙得很。
  (14)*随着科学发展,医疗水平也越来越发展,所以人们的寿命也比以前高一点。
  (15)*我到超市去买东西的时候才发现,“绿色食品”比一般的商品有点儿贵。
  (16)*北京的天气最近很好,有太阳,没有那么大风,可是比以前有点儿热。
  如果只是单纯地表示两种事物之间的差异,可以将程度副词去掉,而如果要表示程度的具体差异,则应在“比”字句的谓语形容词后加上程度补语。句(11)、句(12)、句(13)中的“得很”与形容词结合后,只是加强了形容词的程度,而不能说明两个比较主体之间的差异,因此可以改为“穷得多”“多得多”“忙得多”。“有点儿”和“一点儿”在与形容词搭配时,存在一定的区别,“有点儿”后面加形容词,表示不太好的情况,不希望发生的情况,也表示程度�^低。“一点儿”这个词要想和形容词搭配,需要放在形容词后面,也表示程度低。所以,句(14)应改为“随着科学发展,医疗水平也越来越发展,所以人们的寿命也比以前高一些。”“高一点”之所以改为“高一些”,是因为句子表达的意思是越来越好的情况,而“一点”的程度较低,所以用“一些”更为合理。句(15)应改为“我到超市去买东西的时候才发现,‘绿色食品’比一般的商品贵一点儿。”句(16)应改为“北京的天气最近很好,有太阳,没有那么大风,可是比以前热一点儿。”
  3.否定词的误用
  “比”字句的否定形式是困扰留学生的一个难点。长期以来,留学生对于“比”字句的否定形式不很清楚,甚至中高级阶段的学生仍旧会出现偏误。
  例如:
  (17)*还有一件事,爸爸的病一天比一天不好。
  (18)*在中国学习汉语尽管有利于多方面,但是中国的生活条件比我国不太好。
  (19)*父母的少年时期比子女的经济条件不好。
  句(17)可以改为“还有一件事,爸爸的病一天比一天严重。”句(18)改为“在中国学习汉语尽管有很多有利因素,但是中国的生活条件比我国差。”句(19)可以改为“父母的少年时期比子女的经济条件差。”
  (三)错序
  “比”字句的语序问题也一直困扰留学生。
  例如:
  (20)*但我知道和感觉到你们的真挚的爱。这个爱不能比全世界任何珍贵的宝物,这是在世界上独一无二的宝石。
  (21)*可是对我钱或世界上的所有的东西跟您不能来比。
  (22)*因为比以前现在的发展速度还快,并且越来越快,所以两代人之间的差异已经是个社会问题。   (23)*但换角度来想一想吧,父母的年龄比我们大,比我们多有经验,他们所说的话里也有他们想的道理。
  “比”字句的语序首先要保证“比”字两边的成分是同样地位的,否则无法对比。句(20)可以改为“但我知道和感觉到你们的真挚的爱。这个爱不能和全世界任何珍贵的宝物相比,这是在世界上独一无二的宝石。”句(21)“可是对我来说,钱或世界上的所有的东西都不能跟您来比。”句(22)“因为现在的发展速度比以前还快,并且越来越快,所以两代人之间的差异已经是个社会问题。”句(23)“但换角度来想一想吧,父母的年龄比我们大,比我们有经验得多,他们所说的话里也有他们想的道理。”
  三、避免偏误采取的措施
  (一)加强语言本体理论研究
  1.注意“比”字句的分类问题,让留学生了解“比”字句的类别
  学生之所以没有很好地掌握“比”字句,很大程度是因为没有搞清楚这个句子的语言本体。教师可以对“比”字句进行分类,因为“比”字句类型众多,不一定都是初级阶段都要讲授完成,所以可以每次讲解新的“比”字句类型时以旧代新,及时复习以前学过的内容,并注意比较他们之间的区别,更好地巩固已学过的知识。
  2.针对“比”字句的变形格式进行有意义的讲解
  “比”字句也不是只有唯一的一种表达方式,人们要注意区分不同的表达方式,当他们表达同一问题时,要跟学生讲清楚,以免造成偏误。如“A和B相比,形容词+得多。”这个句式和“A比B+形容词+得多”表达的是同一个意思。如果说学生对这两组句式都模棱两可,就会造成句式杂糅,产生偏差。
  (二)采用积极的教学方法
  1.教学中多采用归纳法,不用演绎法
  由于教学对象的特殊性,所以对外汉语教学形式不同于普通的语文教学。在讲解句法格式时,应多采取归纳法,不要使用演绎法。同时,要注意进行阶段性总结。正如上文提到的,以旧代新是对外汉语教学中较为提倡的一种教学方式。这样既可以复习原来的知识使同学们不至于忘记,又可以巩固新学习的知识,可以说是一举两得。
  2.坚持精讲多练原则,在练中学
  精讲多练原则也是对外汉语教学中十分重要的一项原则。在讲解“比”字句的时候,教师要用精炼而精准的语言进行讲解,要极尽自己所能,将复杂的问题简单化,让学生听明白。这需要付出极大的努力,当然也需要一些经验,这就要求人们平时多注意积累,多总结教训经验。
  3.注意复习,以旧代新
  上述已经提到,“比”字句的教学是十分复杂的,它的类型繁多,所以不可能一节课讲完所有的“比”字句,教师在这个时候切忌贪多,这样会适得其反。可以针对本课的内容,讲解一种“比”字句,随着学习的深入,“比”字句的学习也越来越多,当学到一定程度的时候,教师可以有计划地总结,可以做一节复习课,帮助同学们区分“比”字句,强化大家的记忆。
  4.注意交际原则的使用
  对外汉语教学现在越来越强调交际性。“比”字句实际上是一��非常适合口语操练的语法点。教师在讲解时可以带领同学们做口语表达,或者情景对话练习,无论是偏向口语还是偏向书面语,都可以拿来做练习,这样会使同学们印象深刻。此外,教师在设计练习的过程中要有针对性、有科学性、有趣味性、做到有的放矢,这样才能有好的教学效果。
  四、结语
  “比”字句作为对外汉语教学的一个较为庞大的语法内容,需要得到教师以及同学的重视,教师首先要有扎实的语言学本体基础,才能更好地讲授这方面的知识,同时在设计练习时要注意方式方法,这样同学才能更好地接受;学生也要积极配合,这才能达到教学与学习的目的。同时要注意结合具体的语境,选择最佳的表达方式。
  参考文献:
  [1]尚平.比较句系统研究综述[J].语言文字应用,2006(2).
  [2]王振来.量词重叠的偏误分析及教学对策[J].云南师范大学学报,2008(3).
  [3]王丽元.对外汉语教学中的“比”字句研究[D].山东:山东师范大学,2013.
  [4]王振来.韩国留学生学习关联词语的偏误分析.[J]云南师范大学学报,2005(3).
  [5]徐菁玉.韩国学生“比”字句偏误分析[D].北京:北京语言大学,2013.

【相关论文推荐】
  • 留学生“比”字句习得偏误分析
  • 韩国留学生“把”字句的偏误类型
  • 留学生学习“了”字句的偏误分析及教学对策
  • 外国留学生“把”字句的偏误分析及教学对策
  • 基于中介语语料库的日本留学生“比”字句习得偏误分析
  • 基于语料库的韩国留学生“把”字句 习得偏误分析及教学建议
  • 初级汉语水平韩国留学生的声母偏误分析及教学对策
  • 韩国留学生学习趋向补语“出来”的偏误分析
  • 韩国留学生汉字学习字形偏误浅析
  • 在线服务

    服务承诺