在线客服

咨询热线

《朝鲜文学史》课程“五位一体”教学模式探索

作者:未知

   内容摘要:“五位一体”多维教学模式是指运用多媒体和网络平台等多种手段进行“听、说、读、写、译”五项语言技能与文学课程相结合的一种模式。这种教学模式运用多媒体技术充分地调动学生学习积极性和兴趣,并锻炼朝鲜语(韩国语)“听、说、读、写、译”五项基本语言技能。通过这种教学模式,既能提高学生的基本文学素养,又可以提高基本语言技能,是一项双赢的教学模式。
   关键词:朝鲜文学 教学 听说读写译
   一.引言
   《朝鲜文学史》课程是朝鲜语专业的必修课程,本课程是朝鲜语(韩国语)教学的一个重要组成部分。目前《朝鲜文学史》课程的教学效果并不是很理想,学生学习处于被动状态。一方面是因为学生对文学不感兴趣,文学知识储备相对薄弱,对朝鲜文学作品的阅读能力不高。学生又缺乏训诂等方面的知识,对古今作品在语言及表达方式上的巨大反差难以把捉,对古代文学作品中蕴含的丰富人文精神内涵也感觉比较疏远,难以做到兼收并蓄,为我所用。一些同学无法理解学习文学的意义,在学習中产生畏难或厌学的情绪,影响教学工作的开展和教育目标的实现。另一方面是文学史课程讲授的内容都是老师来调整和讲解,未能考虑到学生的实际学习能力和不同兴趣诉求,不能体现学生的主体地位,教学很多情况下仍是基于教师的一厢情愿,实际难以调动学生的学习积极性,达到理想的教学效果。
   二.“五位一体”多维教学模式探索
   “五位一体”多维教学模式是指运用多媒体和网络平台等多种手段进行“听、说、读、写、译”五项语言技能与文学课程相结合的一种模式。这种教学模式多方面运用多媒体技术充分地调动学生学习积极性和兴趣,并锻炼朝鲜语(韩国语)“听、说、读、写、译”五项基本语言技能。通过这种教学模式,既能提高学生的基本文学素养,又可以提高基本语言技能,是一项双赢的教学模式。那么《朝鲜文学史》课程如何巧妙地与语言技能相结合,又不失文学课程的特性,是一项重要的课题。下面将针对《朝鲜文学史》课程从“听、说、读、写、译”五个方面进行探索。
   (一)《朝鲜文学史》课程之“听”
   “听”主要是指学生能够听懂相关的文学知识内容的讲解。因为文学知识具有一定的专业性和难度,学生需要具备一定的听力基础,在原有的听力基础之上,再讲解相关的专业术语和专业词语,对于学生能够听懂文学相关知识具有很大的帮助。在授课过程中,教师可以根据教学内容准备相关的音频和视频等内容,辅以多媒体等教学手段进行授课。制作朝鲜文学教学课件时,尽可能搜集相关的音频和视频资料,在相关知识点中进行利用。在讲授到相应的文学知识点时,可以播放相关动画。但是不能喧宾夺主,只顾锻炼听力而忽略知识点,因此在播放相关动画视频学之前,教师需要用韩国语讲授相关的文学背景知识、文学体裁等,引导学习对相关内容的预知,然后播放动画,在播放结束后,根据动画内容进行文学问题设计,并引导学生进行思考。动画视频的时间需要短小,在5-10分钟左右适宜,不能大量地穿插动画,而失去文学课程的特色。对于某一个文学知识的介绍或对作品的讲解,可以搜集韩国相关教授专家的点评和采访内容的音频和视频,让学生多角度去理解作品。另外,一些时间较长的影视作品,可以利用网络教学平台,教师把相关小说制作成的影视作品《春香传》《沈青传》《洪吉童传》《兴夫传》等上传至网络教学平台,学生可以登入教学平台进行观影。
   这些动画视频和影视作品对话内容皆用朝鲜语、韩国语,学生在观影的同时,既可以锻炼朝鲜语(韩国语)听力,又可以了解相关的文学作品内容,又不失兴趣,可谓一举多得。
   (二)《朝鲜文学史》课程之“说”
   “说”主要是指学生运用朝鲜语(韩国语)“说”相关文学知识内容。教师在授课过程中,设计一些相关文学知识,引发学生思考,并要求学生运用朝鲜语(韩国语)来回答。这一过程中,学生的语言技能之一“说”得到进一步锻炼。具体的“说”主要从下三个方面进行。
   “说”之“复述”,要求学生阅读神话、民间故事、小说等叙事文学作品后运用朝鲜语(韩国语)进行复述。比如在讲解檀君神话故事时,学生根据《檀君神话》动画视频内容和教材《檀君神话》内容的描写,进行《檀君神话》的故事复述。在复述过程中,教师对于学生口述过程的出现的错误进行纠正。
   “说”之“回答问题”,要求学生根据教师讲授的知识内容,运用朝鲜语(韩国语)回答老师设置的相关问题。比如一些基本概念的思考,何谓神话,何谓歌谣等。也有一些根据文学作品内容的思考问题,比如朱蒙神话中反应的思想,朝鲜神话中体现的民族精神等等。
   “说”之“唱”,朝鲜文学作品中很多歌谣,高丽俗谣等,可以教学生“唱”,通过这种方式可以调动学生积极性,并且能够使学生快速记住歌谣、俗谣内容。比如《黄莺歌》《井邑词》《公无渡河歌》《归乎曲》《青山别曲》等等。
   (三)《朝鲜文学史》课程之“读”
   “读”主要指学生阅读运用朝鲜语(韩国语)撰写的相关文学教材内容和朝鲜文学作品原文。在阅读过程中,学生的阅读能力有所提高,文学知识面有所扩展,学生的语言技能之“读”得到进一步的锻炼和提升。“读”主要从以下面三个方面进行。
   “读”教材。在授课过程中,根据教学环节需要,学生需要阅读教材内容,又因文学课程不同于阅读课程,不能停留在教材书面字句和简单阅读理解的层面上,而是要求学生在阅读的基础上掌握文学知识。阅读要求较高,对于阅读的时间也有限制,学生需要在短时间内默读和理解相关的文学知识,在一些专有名词和特定的文学词汇教师应予以解释,帮助学生快速理解。
   默“读”作品。学生不仅要阅读教材内容,内容较长的小说等叙事文学作品需要学生在课前、课外进行阅读,教师根据课程需要进行布置。学生在阅读作品原文的过程中,会增强语感,对文品内容会形成自己的认知。朝鲜文学中的古典文学部分,很多作品原文是古汉语创作,学生阅读过程中,又需要具备一定的训诂知识,此时,可以结合古典文学作品原文和朝鲜语(韩国语)翻译版本进行对照阅读,而此时的阅读则是需要泛读和快读。    朗“读”作品。朝鲜文学作品中诗歌、歌谣、乡歌等抒情文学体裁作品进行有感情朗读,在朗读过程中,能够体会朝鲜抒情文学作品的含义。
   (四)《朝鲜文学史》课程之“写”
   “写”主要是指学生运用朝鲜语(韩国语)进行仿写、概写、改写等写作训练,旨在培养学生固化读写一体化习惯和意识。而这种写作训练有别于作文写作,学生通过论文写作、文学作品读后感写作,小说结尾改写等在这种写作过程中,提高写作能力和分析、研究问题的能力,并会在不自觉中领会文学概念,加强文学专业术语的理解和应用。这种“写”的训练是本门课程的过程性考核和终结性考核中常用的考核形式。“写”具体主要从以下三个方面进行。
   “写”论文。学生在经过初级、中级阶段的写作训练中,已经具备基本的写作能力。教师引导学生搜集资料,整理资料,从所学的文学作品中发现问题,分析问题。学生首次撰写论文,难免会出现摸不着头脑的情况,此时,教师根据进度进展,适时为学生提供一些优秀论文,引导学生阅读和模仿论文的基本撰写要素,并根据提供优秀论文模板进行论文缩写训练,在此过程中,学生会逐了解论文写作的基本要素,论文撰写能力得到锻炼与提升。
   “写”读后感。学生在阅读文学作品后,可以运用朝鲜语(韩国语)进行读后感的写作。读后感的写作重点在于“感”,这部分要求学生能够理论联系实际进行写作,以提高写作水平,同时能够加深对作品的理解。
   改“写”小说。学生进行小说改写的尝试,既可以锻炼写作,又可以使学生发挥想象力和创造力,对于作品的理解也有很大的帮助。
   (五)《朝鲜文学史》课程之“译”
   “译”主要是指学生对文学作品进行朝(韩)汉互译,包括笔译和口译。这种翻译训练,对于学生能够精准把握文学内容有较大的益处。具体的“译”主要从以下两个方面进行。
   笔“译”文学作品。教师可以根据课堂需要进行课前预习布置或课后作业布置翻译歌谣、俗谣、小说等。比如《归乎曲》《动动》《青山别曲》等俗谣,要求学生高水平翻译,符合俗谣特点。学生也可以翻译现当代小说节选,锻炼学生文笔。
   口“译”文学教材。教师在课堂讲授中,根据授课需要,要求学生口头翻译文学教材上需要重点了解的内容。通过翻译可以加深学生对内容的理解。
   三.结语
   文学史课程定位区别于传统的语言教学课程,不能过分夸大“听、说、读、写、译”的五项语言技能,而弱化文学知识的讲授,且由于文学知识晦涩,难度较大,教师需辅以多媒体、网络等多维技术手段完善教学,提高教学效率,多方面多角度充分调动学生积极性。
   參考文献
   [1]张智宏.英语专业文学课程“读写一体化”教学模式构建策略.黑龙江高教研究,2015(11):159-162
   [2]赵振坤.国内高校韩国文学课程教学改革探讨.黑龙江教育(高教研究与评估),2012(2):34-36
   [3]赵继宏、崔美玲.优化韩国文学课的实践探索.北华大学学报(社会科学版),2012(3):146-148
   (作者介绍:金明实,博士研究生,辽东学院韩朝学院讲师,研究方向:朝鲜文学及韩国语教学)
转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-14826748.htm