“量这些大小车儿如何载得起”语义考辨
来源:用户上传
作者:
摘要:针对《长亭送别》中“量这些大小车儿如何载得起”的语义理解进行推敲考证。
关键词:偏义复词;大小车儿;这些;苏教版;人教版
关于《长亭送别》中“量这些大小车儿如何载得起”一句的理解,苏教版和人教版颇为不同。苏教版的注释是:“【大小车儿】小小车儿。大小,偏义复词,偏在‘小’”。人教版的注释是:“【量这些大小车儿】读时应在‘大’字下作顿。意思是说,量这样大的小车子。”
文言文中偏义复词现象颇多,“大小”也是常见的偏义复词,可偏指“大”,亦可偏指“小”。清人西周生《醒世姻缘传》第三十三回:“这们大小,读了五六年书,一个送礼的贴子还叫个老子求面下情的央及人写。”此处“大小”偏指“大”,是说都这么大了,又读过五六年书了,一个送礼的帖子居然还要请别人写。《长亭送别》中的这句话,表面上看也可作偏义复词讲,说的是烦恼太“多”车儿太“小”,恐怕载不起,此处“大小”应该偏指“小”。但细读文本,这样的解读显然是有问题的。我们不妨将相关文字抄录于下:
(红云)夫人去好一会,姐姐,咱家去!(旦唱)
【收尾】四围山色中,一鞭残照里。遍人间烦恼填胸臆,量这些大小车儿如何载得起?
从“四围山色中,一鞭残照里”看,张生的车子已然远离;从“夫人去好一会,姐姐,咱家去”看,老夫人的车子也早已离去。其他车子都走了,只留下崔莺莺自己的车子。既然如此,“量这些大小车儿”中的“这些”怎么理解?只剩下一辆车子了,还哪来“这些”?
因此,此处把“大小”理解为偏义复词的话无法落实句中的“这些”,整体来看很难自圆其说。
笔者以为,理解这句话的关键其实不是“大小”,而是“这些”。
虽然查《辞源》和《辞海》,均无“这些”的词条。但仔细揣摩原文,句中的“这些”应有“这样,这般”之意。“这些大小车儿”的意思就是这样大的小車儿,或者这么一点大的小车儿。
文言文中类似的例子还是不少的:
赵以夫《探春慢·南国收寒》:“莫须沈醉樽前,这些风景无价。”
王质《鹧鸪天·咏渔父》:“全似懒,又如痴。这些快活有谁知。”
毛滂《秦楼月·月下观花》:“绿阴垂幕帘波叠。微风过竹凉吹发。凉吹发。无人分付,这些时节。”
以上几句话中的“这些”均可以理解为“这样,这种”。“这些风景”就是这样的风景,“这些快活”就是这种快活,“这些风味”就是这样的风味,“这些时节”就是这样的时节。
如果把“这些”理解为“这样,这般”,那么“这些大”三个字就得连在一起读,“小车儿”三个字也得连在一起读,断如“这些大//小车儿”。把“大小”连在一起,视为偏义复词,显然是牵强的。
看来,苏教版的注释经不起推敲;人教版的注释正确但不够明确,可略作修改:“【这些大小车儿】这些,这样,这般。这些大就是这样大的意思。读时应在‘大’字后停顿。”
作者简介:童洪星(1965—),男,浙江省杭州市学军中学特级教师,主研方向为教材教法,文本细读。
转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-14998701.htm