大学英语教学中文化教学内涵的研究
来源:用户上传
作者: 强琛
摘 要: 语言与文化有着密不可分的联系,因而,文化教学在英语教学中与语言教学同等重要。对文化教学内涵的研究,有助于大学英语一线教师在进行语言教学的同时,有效地进行文化渗透,提高学生的文化意识。
关键词: 文化内涵 大学英语教学 语言
1.引言
文化是一个宽泛的概念,是指一个社会所具有的独特的宗教信仰、风俗习惯、社会制度、思维方式、价值观念等总的模式。而文化教学是指与人们交际或外语教学有关的文化知识的传授。胡文仲、高一虹曾指出,文化教学可能包括五个方面:语言交际手段(词汇、习语、语法、语篇)中所承载的文化、非语言交际手段中承载的文化、交际习俗和礼仪、社会结构和人际关系、价值观念。
2.语言交际手段(词汇、习语、语法、语篇)中所承载的文化
(1)词汇文化。词汇是语言的基本要素,是最明显的承载文化信息、反映人类社会文化生活的工具。大学英语教学中对词汇文化的教授集中于如下词汇:①表示英语中特有的事物与概念的词汇;②意义或语面意义与汉语相同,但文化涵义不同于汉语的词汇;③体现英语民族的文化传统和文化沉积的成语、典故、谚语、俗语等。
(2)习语文化。习语来源于人们的生产、生活等社会实践,体现了其民族的历史进程、文化传统、生活习惯和地域风貌,具有浓厚的民族特色,体现了浓厚的文化内涵。如佛教对中国有着上千年的影响,汉语中与“佛”有关的习语很多,如“借花献佛”、“立地成佛”等。而英国人信奉基督教,英语中有不少与“God,church”等有关的习语,如“God helps those who help themselves.”(自助者,天助也。)“as poor as a church mouse”(一贫如洗),等等。
(3)语法中的文化差异。语法是语言表达的小结,它揭示了连字成词、组词成句、句合成篇的基本规律。思维方式的不同决定了其语言的表达方式也不同。中国人认识和处理事物时习惯于概括综合、整体把握,而英语国家的人则往往侧重个体成分的独立作用及相互之间的关系。这种思维方式上的差异也反映在汉英句子结构上。如:I will not go unless he comes.(他不来我不走。)这句话中英语要靠连词unless来引出条件,而汉语中却没有,它是靠两句话之间的语意关系来表示的。
(4)语篇中的文化信息。现行的英语教材如《大学体验英语》、《新编实用英语》等不仅选材广泛,贴近实际,而且蕴含了英语国家典型的文化背景知识。大学英语教学中对英美国家文化背景知识的导入应包括:①英语国家的地理位置、地理风光、气候特点、主要山川河流等地理常识;②英语国家的起源、发展及重要历史时期、重大历史事件、著名历史人物等历史背景;③英语国家的国体、政体、经济制度、政治制度、法律制度、国家机器、社会福利、社会问题等政治经济方面的常识;④文学艺术、宗教信仰、文学艺术流派及成就,主要的宗教派别等;⑤英语国家的各类风俗习惯。
3.非语言交际手段中承载的文化
非语言交际手段包括手势、姿势、仪态、体态、表情、眼神、衣饰、音量、沉默,以及对时间和空间的不同观念,等等。如西方人非常重视准时,特别是在正式场合,如会议、谈判等,到他人家里做客也要准时,不能过早,要给主人留出准备的时间;也不能太晚,否则会显得没有礼貌。而中国人强调“未雨绸缪”,“万事都要早做准备”,到别人家做客一定要早到,要帮主人准备。
4.交际习俗和礼仪
不同国家有着各自的交际习惯和礼仪,在一定程度上影响着跨文化交际的顺利进行。在大学英语教学中,教师应向学生讲授说英语国家的不同的交际习俗和社会规范,避免学生在交际中产生误会和冲突,提高学生的跨文化交际能力。在大学英语教学中对英语国家的社交规范的导入应有涉及:社交规约理论、称呼与称谓、禁忌与委婉、问候及其应答、告别及其应答、称赞及其应答、批评及其应答、感谢及其应答、道歉及其应答、祝贺及其应答、邀请及其答复、请求与提供帮助、赞同与反对、同情与安慰、劝告与建议、介绍、拜访、约会、宴客习俗与餐桌礼仪、送礼与受礼、服饰礼仪、电话礼仪、与人交谈(如何开始与熟人、陌生人的会话、话题、如何结束会话等)、社交书信等。
5.社会结构和人际关系
各民族的各个历史发展阶段都会产生特定的社会结构和人际关系。这些关系是通过交际过程来实现和完成的。不同文化背景的人们在社会化过程中,习得了不同的世界观、价值观、认知方式和规范,以及不同的角色和角色行为,这些都在一定程度上影响着他们之间的交际。在大学英语教学中,教师应鼓励学生,为学生创造各种条件多参加学校、社区举办的有外国朋友参加的活动,使他们通过亲身体验,了解西方的一些习俗、规范和价值观念,还可以向西方朋友介绍中国的文化,彼此增进了解,消除误会,为以后的人际交往做好铺垫。
6.价值观念
价值观念是人们对自身和其他事物存在价值的态度与评判,也在一定程度上体现这个民族的文化特征。它支配人们的信念、态度、看法和行动,是人们行动的指南。在大学英语教学中,教师应向学生讲授中西方价值观念的差异,避免学生在英语交际中受到本国价值观的干扰,提高学生的交际能力。
7.结语
在大学英语教学中,文化内容丰富多彩,教师应深度挖掘教材,向学生讲授英汉思维及表达方式的差异,努力使学生在英语学习中避免受汉语思维及汉语表达方式的干扰,减少Chinglish,学习真正地道的英语。
参考文献:
[1]陈俊森,樊葳葳,钟华.跨文化交际与外语教育.武汉:华中科技大学出版社,2006.2.
[2]胡文仲.文化与交际.北京:外语教学与研究出版社,1994.
[3]胡文仲,高一虹.外语教学与文化.长沙:湖南教育出版社,1997.
[4]黄银秀.大学英语教学中的文化教学.兰州工业高等专科学校学报,2005,(3).
转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-919902.htm