您好, 访客   登录/注册

跨文化交际场景下英语口语会话的高低语境有机分析

来源:用户上传      作者:

  摘 要:随着我国社会经济的快速发展,我国与世界各国之间的贸易往来也在不断增多,对商务英语人才的需求也在不断提高,通过有效的跨文化交际,不仅能够促成商务活动,而且也能够保证国际之间的关系往来日益密切,所以交际策略与文化互信,对整个社会经济的发展具有非常重要的影响。为此必须要对跨文化交际场景下英语口语会话的高低语境进行深入的分析,明确跨文化交际的背景下,英语会话过程中,不同语境产生的不同影响,只有这样才能够保证商务英语人才能够更好的理解,跨文化交际高低语境的不同作用和功能,促进翻译沟通的整体质量和水平,促进商务合作的快速发展。
  关键词:跨文化交际;英语口语;高低语境;有机分析
  在不同的语言环境下,涉及到不同的语境区别,其中高语境与低语境关注的。不仅是不同的语言习惯,更是对不同民族对语言表达和信息传递的风格,所以说高低语境可以对人的心理感知,思维品质,以及外在行为都会产生重要的影响,在跨文化交际场合之下,只有尊重彼此不同的风俗习惯,明确不同的高低语境所产生的各种歧义和误解,这样才能够消除彼此之间的沟通隔阂,促进不同国家之间的经济合作、文化沟通、外交关系的改善。
  一、跨文化交际中高低语境的主要概念
  跨文化交际学上世纪70年代至80年代兴起,其主要来源于社会语言学,但是跨文化交际关注的主要内容不仅仅局限于不同语言文化之间的差异,更是在不同的语言环境下产生的交融与磨合的语言实践现象,所以在跨文化交际的过程中,最主要的就是对不同的民族文化民族风俗以及民族外交原则进行分析,确保对外交往的过程中能够尊重差异,实现共赢,在跨文化交际中,高语境和低语境是相对独立的系统,因为语境的主要核心是说话者,说话内容以及客观事物,通过不同的语言环境,能够形成动态的语言信息传递体系,所以在这一体系中,接收者和说话者之间会形成独特的关系,通常情况下,由于不同的民族风俗,国家习惯会形成约定俗成的语言表达形式,而这一表达形式就属于高低语境的范畴,例如在东亚地区,许多国家更倾向于通过手势,沉默或者空间转换的方法来表达自己的观念,例如在中国文化中。只可意会不可言传的沉默方式,就能够代表着一种,不言而喻,不言自明的内涵通过这样的交流与静,可以完全达到彼此沟通和交流的效果,所以这样的语言环境就属于高语言环境。
  而与之相对的例如欧美等国家,往往更倾向于通过语言的直接沟通和表达,来阐述自己的真实想法,这样的语言环境更加注重对语言的理解,往往通过直截了当的方式对自己的想法进行阐释,这样不仅可以提高沟通交流的效率,而且也能够快速准确的表达自己的真实想法,而不需要在高语境环境下,通过揣测或者是转换的方式来体会他人的想法由此可见,对于不同的语言环境,人群来说,由于长期以来形成的高低语境不同,所以对语言的沟通和交流,也存在不一样的差别。
  二、跨两种文化下高低语境的实际案例
  通过对高低语境的概念进行分析,我们能够明确其实不同的语境环境所展现出的也是不同的民族风俗和民族习惯,例如对我们中国人来说,在社会交往的过程中会有许多约定俗成的规矩,而这些社会交往的原则,往往伴随着一个人的一生,这种语言环境对一个人的影响非常深远,如果在与国外的友人进行沟通和交流,没有能够对不同语言环境进行分析,这样就很容易闹出矛盾。例如在美国许多人在思想表达的过程中非常得直截了当,往往利用最简短的时间去表达最丰富的内涵和信息,而中国人往往需要通过最省略的表达来展现出,更有深层次的含义,所以在汉英两种语言环境下,在表达的过程中必须要注重高低语境之间的差别,否则很容易闹出矛盾,例如如下的对话:
  Peter:Where are you?
  Link Link:I am in the familiar place that you have known.
  Peter:Oh,I don’t know,please---
  Ling ling:Oh my God,the place you have visited,just have a try,it’s easy.
  Peter:Terrible,a waste of time.
  在整个对话过程中,Ling ling通过以中国人惯有的方式向皮特介绍自己所处的位置,这样就使得皮特并没有能够快速准确的把握 Ling ling所想要表现的含义。而且Peter由于过多地对话时间而感到厌烦,因为忽视了语言表达的效率,在这样高低语境中,不同的对话习惯就很容易引发矛盾,
  三、高低语境的英语口语会話遵循的原则
  例如中国留学生去国外留学时就应该明确当地的语言环境,这样才能够快速准确地去学会如何表达自己、如何发言、如何讨论,只有快速的转变自己的语言习惯,才能够更好的与同学教师进行沟通和交流,在文化互信的原则上,更应该对当地的衣食住行等相关的文化背景进行深入的了解,并且在实际生活中按照。当地的风俗习惯来约束自己,确保自身的语言表达,符合当地人的实际,这样才能够促进彼此之间的沟通和交流更加的顺畅,避免出现矛盾。
  结论
  在跨文化沟通和交流的过程中,除了需要对语言文化进行掌握之外,还应该对当地的社交文化,风俗文化进行深入的了解,例如泰国作为佛教国家几乎所有的泰国人都信奉佛教,所以在泰国如果不能够掌握佛教的礼仪很容易导致泰国人不满。只有对当地的社交文化进行深入的沟通和交流,明确文化之间的差异,增进文化互信,才能够快速的融入到当地的人民群众之中,促进社会交往更加顺利。
  参考文献:
  [1] 李静涵.跨文化交际场景下英语口语会话的高低语境有机分析[J].淮海工学院学报(人文社会科学版),2019,17(03):56-59.
  [2] 刘庆.跨文化交际视域下英语学习者词汇习得的研究[J].黑龙江教育(高教研究与评估),2018(11):22-24.
  [3] 李叶.浅析高低语境文化对英语学习的启示[J].文学教育(下),2018(08):135-137.
  [4] 伍艳香,田野.跨文化交际视角下的汉语国际教育[J].考试与评价(大学英语教研版),2018(02):48-52.
  [5] 张楚莺.跨文化的角度看文化差异对跨境电商的影响[J].山东农业工程学院学报,2018,35(02):90-91+95.
  (作者单位:大连工业大学)
转载注明来源:https://www.xzbu.com/1/view-14706833.htm