您好, 访客   登录/注册

含“三、四”的汉英数字成语对比

来源:用户上传      作者:

  摘要:本文在对比数字“三、四”中西方文化内涵的基础上,从数字所指意义、成语所指意义及成语感情色彩三方面对比分析了汉英含“三、四”数字成语的异同。指出汉语三四连用的数字成语多具有贬义色彩,并分析贬义色彩形成原因。
  关键词:数字成语;文化内涵;对比分析;
  一、前言
  就数字的最初功用讲,无论是在中国还是西方基本一致。但在历史发展进程中,由于不同国家和民族的宗教、神话及社会习俗的影响,数字文化及数字成语文化等也不可避免的存在差异。本文拟以含数字“三、四”的成语为例,进行汉英数字成语文化的对比。
  二、数字“三、四”汉英文化内涵对比
  (一)three和三
  在英语文化中,受古希腊罗马神话影响,数字“three”被视为神性、尊贵和吉祥的象征。以“three”象征神性比比皆是,如世界由三位神灵统治,命运女神有三位,复仇女神、美慧女神也有三位。毕达哥拉斯学派也把“three”称为完美的数字,认为“three”是惟一有头、有尾、有腹的完美数字。总之,一切好事都成于三。“three”也有了吉祥、完整的涵义。
  汉语文化中的数字“三”则与中国古代汉民族的许多哲学理论和思想均有关系。“三”是一个成数。《老子·道德经》曰:“道生一,一生二,二生三,三生万物。”《史记·律书》曰:“数始于一,终于十,成于三。”“三”在中国文化中是个十分吉祥、神圣、圆满的数字。三才者,天、地、人;三光者,日、月、星;前生、今生和来世为三生;君臣、父子、夫妇三种关系为三纲;父、子、孙为三族等。
  可见,数字“三”在汉英文化中都是一个吉数、成数,都有吉祥、圆满之意。
  (二)four和四
  英语文化中的数字“four”与“three”一样,被视为吉利的数字,代表公平、正义、力量。“four”无处不在,组成世界的土、火、水、空气四大要素,东西南北四个方位,一年四季等。四是作为宇宙一体的象征,它的象征意义最初来自四方形和四臂十字架,代表稳固、全面和无所不在,同时也是组织权利、睿智、正义和全能的象征。
  在汉语文化中“四”最初是从“四肢”和东、南、西、北四个方位以及时令变化的观念中产生出来的,在汉文化中有圆满、齐全、稳定、统一等涵义,古人喜欢用“四”来概括事物,如:“四书”、“四艺”、“文房四宝”等。
  可见,汉英文化中,数字“四”都有全面之意。但是,由于谐音关系,“四”同“死”谐音,所以在现代汉语中数字“四”被视为不吉祥的数字。这是与英语数字文化的不同之处。
  三、含“三、四”的数字成语对比
  由于中西方文化的不同,汉英数字成语不仅在数字文化上存在差异,在数字所指意义、成语所指意义及成语感情色彩意义上,均有差异。
  (一)含“三四”数字成语的数字所指意
  1. 三四表数量。
  汉英数字成语都可以表数量,并且这类词语且占成语的大多数。
  (1)三四表确指。汉英习数字成语中的数字都可以表确指。这里的“三、四”就是指表确定的个数的数词。如“朝三暮四”,字面意思就是“早上三个,晚上四个”。相似的还有“横三竖四、捱三顶四、三从四德”等。英语中如“Three score and ten ”(古稀之年)。“one score”是十年,“Three score and ten ”就是七十年。这个俗语来源于《圣经·诗篇》“我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦。”即超过七十岁即时高寿。这里的“three”就是表个数的数词。英语数字成语中,数字表确指的成语所占比重比较大。
  (2)三四表泛指。汉语数字成语中,数字“三、四”还可以表泛指,即用“三、四”泛指一切所表示事物。如“三老四少”泛指众人;“三病四痛”泛指一切病痛。
  (3)三四表反复。汉语数字成语中,“三、四”还可以表反复多次。如“三求四告”指反复多次恳请;“三翻四复”指变化无常或反复多次。
  以上两类,“三、四”表泛指和反复类成语,在英语成语中比较少见。
  2.三四表虚指代称:汉语数字成语中,“三、四”还可以不表数字意义,而是虚指代称某类事物。如“说三道四、丢三落四”等,这里的“三四”不再表数量,而是虚指一类事物。这类成语多出现在汉语数字成语中,英语数字成语则比较少见。
  (二)含“三四”数字成语的成语所指意
  1.英语数字成语中,成语多为名词性,用来指称人或物。如“tree-bottle man ”(高阳酒徒)、“three-dollar bill”(行为古怪的人)、“ . threesome”(三人组)等。汉语数字成语有时也可以表人,如“三妻四妾”、“三老四少”、“三病四痛”等,但比重较英语数字成语相对较少。
  2.汉语成语多为动词性和形容词性。如动词性的“挑三拣四”、“说三道四”等;形容词性的有“不三不四”、“横三竖四”等。英语数字成语,有时也可以用作动词或形容词,如“on all fours before”(五体投地 )等,但比重相对较少。
  (三)含“三四”数字成语的感情色彩
  英语数字成语感情色彩不单一。可以是褒义“third time lucky”(时来运转|否极泰来),也可以是贬义“Four-letter words ”(四字粗話),也可以是中性词,如“ three-bullet Joey”(警察)、“the four corners of the earth”(世界各地)等。而汉语三四连用的数字成语多具有贬义色彩,贬义成语约占三四连用成语的87%。
  三四连用的成语在汉语成语中是比较特殊的一类,特别是X三Y四格式成语,一般都表贬义色彩,在对外汉语教学中,应区别对待。
  四、结语
  数字成语,是体现数字文化内涵的主要方式,本文在对比数字“三、四”中西方文化内涵的基础上,从数字所指意义、成语所指意义及成语感情色彩三方面对比分析了汉英含“三、四”数字成语的异同。指出汉语三四连用的数字成语多具有贬义色彩,并分析贬义色彩形成原因,希望能在以后的数字成语教学中,起到参考作用和帮助。
转载注明来源:https://www.xzbu.com/1/view-15101503.htm