您好, 访客   登录/注册

汉语思维负迁移 对初中生英语写作的影响及对策

来源:用户上传      作者:杨云霞 李金生

  汉语和英语在发音、词汇、句法以及思维方式等方面有着很大差异。中学生在英语写作的时候,不可避免地会受到汉语思维负迁移的干扰,这给一线英语教师的教学带来极大困扰。郑州外国语中学英语写作课题组经过近两年的探索,总结出了一套行之有效的学习方法,以帮助学生克服汉语思维对英语写作的干扰,具体做法如下。
  一、培养应用能力
  我们在课前预习时,要求学生对本节课的基本语言、文化背景等进行了解,做到听课有目的,心中有重点。教师在常规教学中(非写作课)注重为学生创建语境,努力营造英语学习氛围,注重场景学习,以减少汉语思维的负迁移带来的干扰。
  比如,同一个汉语词汇,有很多个对应的英文单词可以选择,但是具体如何选,要根据具体的场景和语境,不能直译。如说汉语“处理”一词有以下4种常见的意思:
  a.处置,安排,料理。例如:处理日常事物,处理财产。
  b.变价、减价出售。例如:处理积压商品,处理品。
  c.用特定方法加工。例如:热处理,冷处理,为便于维修而处理过的金属。
  d.在实验设计中,所谓“处理”,是指诸如品种、工艺条件、种植方法等因素或措施。
  在初二年级的一次课上,师生一起学习了do with一词,在练习造句时,一名学生造出了这样一个句子:The shop is doing with its goods at a very low price.因为学生在课后的生词表里查到do with有“处理”的意思,他就写出了这样的句子。此类现象在日常的英语教学中层出不穷,因此笔者感到应合理加大语言输入必要性的教学。
  课堂学习要以学生为主体,教师通过Individual work,pair work,group work等形式帮助学生巩固预习成果,使之在教师创设的英语语言环境中进行充分练习,模拟实际交流,以逐步养成英语思维习惯。同时,教师在布置日常作业时,要有意识地布置基于本节课知识内容和话题的相关练习,除了课内基本词汇的掌握和运用,还鼓励学有余力的学生丰富自己的词汇量和句型,让学生养成日常积累的好习惯。
  从初一开始,我们就坚持让学生进行每周积累,积累分两部分内容:一是学过词汇、句型的不同表达。比如,刚学过succeed doing sth这个句型后,我们还会分享be successful (in) doing sth这样类似的例子。二是让学生积累在阅读过程中发现的优美词句。
  二、注重文化互融
  教师根据本单元的内容,合理介绍有关英语国家的文化知识,以丰富学生认知。如九年级Unit 2中“I think that moon cakes are delicious”中涉及的各国节日;Unit10中 “You are supposed to shake hands”中涉及的各国风俗习惯等,都可以通过知识扩展和对比让学生更好地了解中西方文化的差异。比如,由于中西方文化的差异,在同样面对赞美“You look good today”时,学生受中国传统文化的影响,会回答“Not so good”,而英语国家的答语则为“Thank you”。因此,教师要广泛收集资料,在日常教学中恰当地介绍相关差异,引导学生更好地理解英語语境,体会不同文化的语言风格。
  同时,设置英语文化交流分享课,每周有分享,每月有主题,介绍英美文学、历史、地理、风俗等。语言和文化是相辅相成的,只有了解了语言产生的环境和文化,才能更清楚、更深入地了解语言本身,而交流的过程又是语言应用的过程。
  三、强化英语思维
  鼓励学生大量看、听、读、模仿,从调动感官认知开始,通过由词到句再到结构的直接转换,培养学生的英语思维,避免用汉语思维生硬地翻译成英语。
  引导学生学会使用词典,注重英语解析,不局限于对单词汉语意思的理解。以paraphrase的方式替代translate,以降低汉语习惯思维的干扰。
  要求学生背诵例句及范文中的框架结构,加深对英语交流方式的理解。例如,英文中对空间的描述是由小到大,而中文则恰好相反;中文常以欲扬先抑的表达方式,将重要的观点和事件置于文末,而英文中最常用的表达方式则是开门见山;等等。
  四、定期训练写作
  教师在结束每单元的教学后,可以根据此单元的话题,进行发散拓展,开设作文专题课。在写作教学中,要注重提升学生的英语思维品质和文化意识,基于本单元已有的阅读输入,避免写作时的言之无物和汉语思维的负迁移。教师在组织写作专题课时,要做以下几点。
  一是课前输入。阅读与写作密不可分,充分大量的阅读可以避免学生写作空洞化、肤浅化,摆脱汉语思维的负面影响。除课本外,教师还需要准备相关阅读和写作素材,提供话题写作所需的语言习惯及文化背景,提醒学生努力避免逻辑混乱和汉语式表达,以阅读引入写作,以写作巩固阅读。
  二是读后分析。基于学生生活在汉语环境的实际,教师提供大量的阅读材料和写作素材后,不要急于让学生开始写作,而应适当停顿,采取分组讨论等方式,进一步巩固之前的阅读内容,加深印象。也可以通过扩写、仿写等方式,使学生在充分理解英文的基础上,尽量使用准确、地道的英语进行高效写作。
  三是及时反馈。写作课最好选在两节连上的英语课堂,小幅度、快节奏,及时评价。第一节课,用于阅读输入和完成初稿;第二节课,教师当堂对学生作文进行评价,给出修改意见,并完成二稿,以激发学生的写作热情。在评价方式上,可以采取自我检测、小组互评、教师反馈和多媒体辅助系统评分等灵活手段。在评价过程中,着重关注学生的习作是否体现了英语思维,语言表达是否体现出准确性、连贯性和丰富性。
  然而,课堂上的训练总是有限的,要提高学生的英文意识和思维品质,有效避免汉语思维对英语学习尤其是英语写作上的负迁移,教师更需要在课外引导学生自主学习,通过丰富多彩的课外活动,激发学生学习英语的兴趣,增加学习的深度、广度。同时,我们要通过多角度、多元化、体验式的课外活动,增强学生对英语国家的了解,培养英语语感与表达习惯。我们还要积极鼓励学生利用出国游学、参加英语角活动、上外教课等机会和社交媒体等平台,进一步感受英语特点,品味语言魅力,以有效降低汉语思维负迁移对学习英语的影响。
  (本栏责编 行 之)
转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-15183258.htm