您好, 访客   登录/注册

电化歌剧的创始人梅诺蒂的生平与歌剧作品(六)

来源:用户上传      作者:

  世界主义的学者乌尔里希·贝克(U.Beck)和努斯包姆(M.Nussbum)都声称:并不是要求否定自己的国家、民族、文化,而是不受自己国家、民族的局限,承认、尊重其他国家、民族、宗教、人种。现阶段是一个多元化的世界,是酝酿世界主义的时期。必须与“世界政府”的思想划清界限,强制推行单一的世界秩序,只能是霸权主义,更糟糕的是产生民族优越感。但是别有用心的人却打着世界主义的旗号,宣传如今应该做个“世界公民”,以达到维护自己国家的利益为目的的霸权。
  还有人宣传:爱国如今已是过时的、陈旧的观念,应该做“世界的公民”。但实际上却是趋炎附势、数典忘祖的人,不过是以此做遮羞布。其实他们在入藉该国时,早已经宣誓为该国效忠了。梅诺蒂借歌剧主人公米歇尔之口,痛斥有些人背叛了祖国的尊严。唱出了热爱祖国山河的情结。他甚至在《巫婆》这部破除迷信的歌剧里,也要插入一首流露乡愁的歌曲。对政府不满可以促其改变,但不可否认自己是意大利人。他既爱他的同胞,又痛其在积重难返的蒙昧主义熏陶下愚昧无知。他在音乐创作中,坚决维护意大利民族传统,与德奥十二音体系的音乐对抗,而这种音乐素材,适合于用来表现对现实世界的焦虑、绝望,逃避到潜意识的灰色世界中去的悲观主义心态。他的创作中所贯穿的理性与宗教迷信的斗争,也正是继承了意大利文艺复兴时的人文主义传统。他的可贵之处,就在于把20世纪产生的渲染现实中消极现象的技法转变为揭露消极宣扬正气的积极因素。
  梅诺蒂在好几部歌剧中都涉及到社会问题,由于米高梅公司把他的作品束之高阁,所以他在以后的作品中便采用错觉、幻觉、梦境的巧妙的艺术手法,从表面上使作品政治性淡化、非政治化。梅诺蒂的最后一部大型歌剧作品《首要人物》,描写处在白人至上的国家的主人公,从事科学研究和解决种族矛盾的主人公的悲剧(该剧于1971年在纽约市歌剧院公演)。
  梅诺蒂认为乐剧中音乐应居首位,“当必要的话,我为了音乐宁可牺牲脚本,我常常忍痛整场整场地从我的歌剧去掉台词”他虽然崇拜瓦格纳的音乐之美,但当谈到脚本的歌词时,写道:“由于他在音乐上创新的贡献这么大,以至有人过于夸大说他为音乐牺牲了自己的脚本。但是因为他一心要成为一位文学作家,所以不可能对自己的脚本大动斧削。由于他要保留利用他写的每一句话而妨碍了音乐,所以音乐就显得罗嗦了。”梅诺蒂认为二者的关系中,优先的是音乐,他不能让人声(表现歌词的手段)成为次要的乐器,他认为人声是情感的传导器官。他寫道:“如今运用人声有一种消极的倾向,把人声器乐化,作曲家们好像怕人声表现情感太露骨,人情味太重了”。
  大家都知道,意大利的声乐艺术在西方音乐中是举世无双的,保护声乐就是维护意大利的音乐传统,他主张不能一味追随器乐占优势的德奥音乐,忘掉自己的优秀的民族传统。
  梅诺蒂称他的一些作品为“乐剧”(Musical drama),而不是“歌剧”(Opera),我们根据他自撰脚本,而且与瓦格纳的乐剧相提并论,谈到自己在处理音乐与脚本的关系上与瓦格纳的乐剧的异同,可以推断两位作曲家之所以这样称谓他们的作品,都是强调作品是音乐与文学并重的新品种,但是英美的评论家不承认它们是新创的剧种,仍旧把它们称作“歌剧”。
  平心而论,他俩歌剧的文学含金量的确高多了。一般歌剧都是作曲家根据脚本作者的台词谱曲,而脚本作者多是根据文学名著改编的,有的改编只是根据情节的梗概改编,甚至像威尔第的《游吟诗人》的脚本改编,很难找出头绪。瓦格纳和梅诺蒂的乐剧,因为是脚本与音乐同时构思的有机体,乐融于文、文融于乐,是整体原创的作品。我之所以不厌其烦地介绍歌剧的文学基础——歌词,是因为二十世纪歌剧的发展由于受当时文学的影响,其主旨的深刻和情节的曲折超过以前歌剧很多,不清楚会发生误解。
  由于梅诺蒂在歌剧创作方面的贡献最大,所以他的其它作品,仅就大型作品:三部芭蕾舞剧和一部小提琴协奏曲常常被忽略了,其实都是上乘之作,而且也时有演出,因为篇幅的关系就不介绍了。总之,梅诺蒂热爱自己的祖国,继承本民族的人文主义传统,与时俱进地运用当时的音乐与文学的资源,敏锐地反映社会,创造出现实主义的歌剧。他不愧为真正的现代作曲家,不仅利用了当时的现代的载体电化了歌剧,还敏锐地把当时大的生活背景,冷战时期、宗教、种族主义、外星人;小至作为道具,将电话、煤气炉以及广播音乐,甚至电子音乐都纳入歌剧中。他在音乐史上的地位,虽不能称之为伟大,但是是一位重要的意大利作曲家。他终身未娶,收养的儿子弗朗西斯,原本是个酒精中毒,神情忧郁、受头痛折磨的孩子,在他的调养下,发挥了滑冰和演员的特长,曾在他的几部歌剧中担任角色,后成为斯波莱托音乐节的主管。梅诺蒂首先是一位身心健康,始终头脑清醒的作曲家,没有沾染上灰色人生观的世纪病,走的是康庄大道。我们知道文学艺术界有些人,天赋很高,但走的是歪门斜道,结果路子越走越窄,钻入了死胡同出不来,甚至断送了自己的生命。灵魂的工程师首先要分清善恶、是非、黑白、美丑。如果混淆了界限,不仅害了自己,还误导了别人。梅诺蒂于2007年逝世于摩纳哥,享年95岁。有人问他如何看待他的一生,他说他认为最适合用阿根廷现代派诗人包尔赫斯(L.Borges.)的话来概括:“随心所欲地挥洒了自己的天分”。
  梅诺蒂生活在电气时代,敏锐地、迂回地、如实地反映了他那时的现实中的主旋律,创造出现实主义歌剧传世之作。如今我们处于信息时代,时空比那时广阔得无与伦比, 题材俯拾皆是,艺术手法层出不穷。作曲家往往容易觉得从历史中可以抒发怀旧的幽情,从未来中可以探索美丽的愿景,而现实生话中最缺乏艺术韵味。其实,并不是现实的题材没有品味隽永的源泉,而是历史和未来的题材容易藏拙取巧,而从现实中升华要困难得多,后者需要有扎实的功底,创新的精神。梅诺蒂的创作是现实主义歌剧发展的里程碑,证明了前一种想法是一种偏见,现实题材是才华的试金石。重要的是要抓住“当下”的主旋律,不仅避免歌剧在题材发展的长河中产生“断层”,而且鼓舞了正在从事创造前进历史的人们的精神。   (结束)
  参考文献:
  【1】W.S.Sargeant.G.C.Menotti.The Internati- onal Cyclopedia.  of Music and Musicians 10th Edit. [z ]p.1381-1385.Dodd,Mead & Company Inc. London 1975
  【2】Menotti[A] Sanley Sadieon.& John Tyrrell ed. The New Grove Dictionary of Music and Musicians.[z’]  London 2nd ed. 2001 vol. 16 p.432~434.
  【3】 Julia R.O, Toole:  A study of G.C.Menotti’s Three Operas.Master’sThesis,[D]The Faculty of the Graduate School of Art and Sciences Brandeis University
  【4】John Gruen.Menotti [M](New York Macmilan Publishing Co.1978)131
  【5】Nixon Donald I. Gian  Carlo Menotti A Bio Bio Biography.Vol、77、[Z] West port.CT:Greenwood Press 2000...p14
  【6】John Ardoin.The Stages of Menotti[M] (Garden City NY.Doubleday &.Company.Inc.1985.p.15.
  【7】[A]Broce Duff0c.in interview series with Menotti.(1991)[z]Oral History American Music Archive.
  【8】Samuel Chotzinojff Gian Cralo Menotti Alirrle Nightmusic(New York Harper& Row.1964).p.69.
  【9】Menotti,Gian-Carlo, The Consul :Vocal Score  [Z] ,G. Schirmer , Inc. 1986.
  【10】Patricia Neway in The Consul by Gian Cario Menotti.【Z】VIideo`Artists International Wheeler109 Avenue Pleasantille  NY 10570
  張洪模    中央音乐学院教授、博士生导师
转载注明来源:https://www.xzbu.com/1/view-14939181.htm