您好, 访客   登录/注册

食品专业英语课程教学改革的探索

来源:用户上传      作者: 余晓红 李 锋

  摘要: 本文作者结合食品专业英语课程多年的教学经验,讨论了该课程在教材、教学内容的选择与安排、教学方法等方面的改进措施。并提出应强化专业英语的应用性教学,同时将多媒体技术应用在教学过程中,增加课堂授课容量,提高授课内容的趣味性和形象性,激发学生的学习兴趣和主动性。
  关键词: 食品专业 专业英语 教学实践
  
  现如今随着国际交流的日益发展,专业英语在国际学术交流中起着重要的作用。社会对理工科大学生专业英语水平的要求越来越高。而学生们以为只要通过英语四、六级统考,就具备了相应的专业英语能力。殊不知各类专业英语无论在词汇、语法、文体等方面都有自己的特点。所以,加强专业英语教学,明确专业英语教学目标,努力提高理工科学生的专业英语水平已迫在眉睫。
  食品专业是一个包罗万象的专业,仅是各种肉类、禽类、鱼类、蛋类和水果蔬菜,以及各种食品的化学成分的名称,就促使学生望而生畏。更何况经过加工之后的形形色色的食品名称。根据调查,美国超市销售的食品多达九千多种,专业词汇量之大,是食品专业英语学习的一大压力。而随着当前各种国际交流日趋频繁,迫切需要大量既精通食品专业知识、又具有熟练英语听说读写能力、能参与国际一体化竞争的创新型文理复合型高素质人才。
  因此,应通过本门课程的学习,使学生既具有阅读和写作专业英语论文的基本技能,掌握专业英语的翻译技巧,扩大食品专业英语的词汇量,又可以以专业英语为工具,获取国际食品科技发展的新趋势、新技术信息。学生这些能力的具备,是社会发展所需,也是教师的责任。作为食品专业英语的授课教师,如何在有限的授课学时内,使学生形成和具备这些能力,成了值得深思的问题。多年来,笔者在食品专业英语的教学实践中,从授课教材的选择、授课内容、方式、先进的电教化手段的运用等方面做了一些改革和创新,学生反馈意见很好,同行评价较高,收到了一定的教学效果。
  1.教材选择
  目前国内食品专业的专业英语教材有多种,但是绝大部分教材都具有一个共性:文章既长又专,即教材中所取教学内容涉及面相应比较窄,不能反映我们这个专业包罗万象的特性。同时教材中都具有相应的课文译文对照,不能充分发挥学生的主动性。因此,找到一本既可以吸引学生的眼球、激发学生的学习兴趣,又可以拓宽知识面的教材是根本所需。
  在教学实施过程中,我们选择的教材内容包括:食品微生物、食品化学、食品分析、食品加工(加热、冷冻、干燥)、果蔬产品、焙烤制品、乳制品、饮料、糖果、肉类产品、食品配方及食品营养与卫生等14个分支,且都取材于国外食品工业书刊英文原著,避免了中式英文的应用。
  为了提高学生的专业文献阅读能力,除了强化教材中相关文献的阅读,我们还另外精选了相关食品专业英文原版文献作为补充教学材料,每次课后我们都会提供一篇给学生。所选文章短小精悍、难度适中或者说从易到难、可读性强,以提高学生的阅读兴趣。所选专业文献中,尽量安排多种文体,如美国《化学文摘》中的论文和专利摘要、流程图式文字、提纲式文字等,这样不仅可提高学生的阅读兴趣,还可使学生掌握多种文体的格式,为培养各种文体的写作能力奠定基础,为日后工作所需奠定基础。
  根据食品专业毕业生工作后反馈的情况,以及对相关专业社会用人单位意向的调查,了解到近年来食品专业的学生毕业后除少部分报考相关专业的研究生继续深造外,大部分毕业生主要从事技术、管理、营销、新产品开发等方面的工作,而直接从事基础研究的人则很少。因而他们实际最需要的专业英语能力,不仅仅是要能阅读各种食品专业基础理论的英文教科书,而是要能走在食品领域的前沿,要能查阅、撰写各种与科技开发、生产实践及管理、营销等密切相关的书籍、期刊、专利、仪器使用说明书、广告、宣传材料等文献情报,以及其它进行国际学术、科技及经贸交流的资料。
  正因为本着“学以致用”的原则,我们所选的教材具有时代特色,覆盖面广,专业词汇量大,课文体裁多样,内容编排由易到难,实用性、灵活性强;可以将食品专业知识的学习与英语学习从语言的角度有机结合起来,使学习食品知识和掌握专业英语融为一体。减轻了学生学习专业英语的畏惧心理,提高了学习专业英语的积极性,为学好食品专业英语这门课程开了好头。
  2.教学内容及方式
  按照专业的教学计划,专业英语课属后期课程,一般安排在大学四年级进行,此时大多数专业基础课或专业课已学过,学生已具备了扎实的食品专业基础。有大学英语课为先导,学生已基本具备英语语法和一般词汇的基础。即使这样,根据我们教学的经验,学生学习专业英语仍然存在一些障碍。
  首先,学生对专业英语的重要性认识不够,动力不足,影响了能力的培养。刚刚结束基础英语学习的学生,对英语的学习还停留在基础英语的学习方式上,忽略了专业英语教学的教学目的和侧重点与基础英语的不同。专业英语不仅要求学生给予同样的重视,还要求学生采取同中有异的学习方式。由于学生对教学目的的认识不足,认为专业英语只是增加了一些专业词汇、专业术语而已,并没有把专业英语的学习作为进一步培训英语综合能力、提高专业素质的重要环节来对待。所以,在通过英语四六级之后就失去了持久的英语学习动力,放松了英语学习,投入的时间和精力大幅度减少。
  其次,是专业词汇的贫乏。基于这样的认识,在教学内容的安排上,我们总共设置了以下环节,并采取了相应的教学方式:
  (1)在教学第一课时,就先向学生介绍食品专业英语与基础英语的区别与联系,学习方法的异同,专业英语学习的目的和重要性,学习要求、考核方式与标准。使学生明确这门课程的学习目的,认识到专业英语的学习重要性和必要性,从而端正学习态度。“态度决定一切”,有了端正的学习态度,才可以解决困难。
  (2)对学生普遍感到比较棘手的问题――专业词汇的贫乏,我们将它视为教学第二大块的内容。经过多年的教学积累,我们将食品专业词汇进行了汇总,人手一份,发放给学生,供学生当作一个小型的简易的英汉食品词典使用。
  鉴于专业词汇词形较长、多复合词的特点,我们总结和罗列了专业词汇的构词规律和具有共性的地方,介绍了构词的常见前缀和后缀;考虑到专业词汇所表达的涵义有别于其在一般英语中表达的意义,且具有一词多义的特点,我们经常给学生讲解一些常用专业词汇的用法,比较近义词、多义词在意义和用法上的差异,培养学生词义辨析和选定能力。这样就为保证阅读时信息的准确输入及翻译时信息的准确输出,正确理解原文和表达原文,提高专业英语翻译的“准确性”和“科学性”奠定了基础。
  为了减轻学生大量记忆专业词汇的负担,我们倡导学生“一天来一段食品专业英语词汇”的学习方式,即将专业词汇按照学科分支进行分类:如按照食品原料类、添加剂类、成品类、食品分析仪器及方法术语类、营养类、卫生安全类、加工工艺术语类、FDA有关术语类等。然后再在相应类别下进行细化,进一步分类,以激发学生学习词汇的兴趣。比如:将食品原料类的相关专业词汇进一步细分为:水果类、蔬菜类、海鲜类、家禽类、粮食类等。在每次课前花五分钟时间,用于学生之间的词汇交流,利用他们之间相互竞争的心态,激起他们更高的学习热情。
  (3)在积累了一定专业词汇量的基础上,介绍专业英语的语法和文体特征,比如:多使用被动语态,常用名词或名词词组代替动词或形容词,句子结构完整、长句偏多,句子的主要动词常用一般现在时和完成时,常使用客观的第三人称,而不太采用主观的第一、第二人称,固定句型和结构多,等等。讲解每一特征时,辅以相关句型举例说明,增强学生的理解能力。

  (4)在掌握了专业词汇、语法和专业英语的文体特点后,指导学生阅读大量英汉专业资料,获得一种对专业英语的“语感”,更充分地理解和掌握专业英语语体特点,以及专业英语词汇和语法的用法,从而提高阅读速度,保证专业英语翻译的“及时性”。
  3.强化专业英语的应用性教学
  专业英语的最终学习目的是为了学以致用,能够应用到相关专业文献的翻译过程(英汉互译)中、科技论文的写作中、英文摘要的书写中、相关英文文献的检索中,以达到专业英语的翻译标准为原则去锻炼学生的专业英语翻译能力。将专业英语的准确性、通顺完整性、科学性、原则性、简明性及时性等标准体现出来。在强化英文摘要书写规范的教学单元,要让学生明确英文摘要的形式、包含内容、文体时态、句子结构规范等方面的要求,然后,以食品领域各学科分支的相关中文摘要,让学生做翻译练习。将国际上有关食品专业的主要英文期刊名称和相关英文网站介绍给学生,并要求学生能够以食品专业词汇去检索外文资料,并对应做翻译练习,为进行毕业论文和毕业设计奠定必要的专业英语基础。
  4.现代化多媒体教学手段的运用
  虽然对食品专业本科生而言,具备读、写英语的能力远比听、说英语的能力重要,但语言学习的规律表明,语言首先是口语,听、说能力对培养学生的读、写及理解能力是极为重要的。因此,在教学过程中,我们充分注意了对这四种语言技能的综合培养,以提高教学效果,为训练学生专业英语的听说能力,我们请本校的外籍教师帮忙录制了我们所使用的食品专业英语教材的全套录音带,供教学使用。另外,还下载了本专业相关领域内的原版影像材料播放给学生观看,让他们切身体会专业英语的使用场景。我们还开发了一套有声有色、图文并茂的食品专业英语多媒体教学软件,包括制作的兼具科技性和趣味性的英文场景的Flash短片,极大地提高了学生的学习兴趣及学习效果。这些电化教学手段的渗入进一步完善了教学环节,提高了学生对食品专业英语的学习兴趣及教学质量。
  实践表明,几年来我们对提高学生食品专业英语水平所作的探索和努力是成功的,得到了广大师生的欢迎和好评,使学生的综合素质和教学水平与教学质量有所提高,取得了比较好的教学效果。例如,学生能掌握一定数量的专业英语词汇,较自如地查阅英文文献资料并正确理解英文原意和掌握专业英语翻译的基本技巧,并有一定的阅读速度,为今后从事科学研究、开展工作打下了基础。学生普遍反映,学习后词汇量尤其是常用专业词汇量有较大增加,理解力有所提高。一些英语及专业水平较好的学生,能在教师指导下写出有一定质量的专业论文或综述。
  
  参考文献:
  [1]韩其顺.学习和贯彻理工科新英语教学大纲[J].大学英语,1985,1:11-12.
  [2]唐冬雁,刘本才.食品专业英语[M].哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社,2001.
  [3]李克东,何克抗.计算机教育应用与教育革新[M].北京师范大学出版社,1997.5.
  [4]Cornelia Brunner,Ph.Dand William Tally.The new Media Literacy Handbook,Anchor Books Doubleday,June,1999.
  [5]钟启泉,黄志成.美国教学论流派[M].陕西人民教育出版社,1993.4.
  [6]张恒,金叶玲.专业英语教学改革与创新[J].淮阴工学院学报,2003,12,(2):51-53.


转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-991813.htm