语用学与大学英语教学浅析
来源:用户上传
作者: 张 丽
摘要: 语用学是研究语言使用者在特定语境中使用语言和理解语言的学问。使用语言不能只讲究遣词造句的正误,更重要的是语言在特定语域下的使用是否合适得体。英语教学与语用学有着密切的关系。本文探讨了语用学理论及语用原则在大学英语教学中的应用,就在日常外语教学中如何培养学生的语用能力提出了几点建议,以使学生通过使用语言,体会、巩固、掌握基本语用知识,提高交际能力。
关键词: 语用学语用原则大学英语教学
一、引言
语用即对语言的运用,关于语言如何运用的学问即语用学(Pragmatics)。语用学是20世纪70年代发展起来的语言学分支,它研究在一定的交际环境中语言的使用,即语用。其研究的内容可分成五大部分:指示语、会话含义、前提、言语行为和会话结构。语言具有的封闭性和开放性的双重特性要求我们在外语教学中不但要重视语言的封闭性,而且要重视语言的开放性。语用学属于与语言开放性相关的理论,其所包含的合作原则(Cooperative Principle)、礼貌原则(Politeness Principle)及协调原则(Negotiation Principle),为外语教学提供了重要的理论指导与启示。本文通过介绍语用学包含的主要语用原则,探讨语用学在英语语法、阅读及翻译写作教学中的应用,以增强学生的语用知识,提高学生的交际能力。
二、语用学的主要研究内容及语用原则
随着语用学的发展,语用学与语法的关系、语用学与认知语言学的关系、语篇语用学、语际语用学、语用学与心理语言学、语用学与外语教学,已经成为语用学研究的重要领域和课题。语用学研究大致包括五大部分:指示语、会话含义、前提、言语行为和会话结构。语言原则主要包括合作原则、礼貌原则及协调原则。以下将简要介绍合作原则、礼貌原则及协调原则。
(一)合作原则
美国语言哲学家格赖斯(H.P.Grice)1967年提出的合作原则试图解释言语交际中的“会话含义”现象。会话含义指的是在具体语境下得出的话语字面意义之外的意义。为了保持谈话者的默契,谈话的参与者在交谈的过程中一定要遵循某种原则,以保证让谈话顺利进展,使谈话成为有意义的交际。格赖斯的合作原则包含四条准则:(1)质量原则(Quality Maxim):所说的话要真实、有据;(2)数量原则(Quantity Maxim):所说的话的信息量要不多不少;(3)相关原则(Relevant Maxim):所说的话要与正在谈的内容有关;(4)方式原则(Manner Maxim):所说的话要清楚、简洁、有条理。
(二)礼貌原则
英国语言学家Leech在于1983年出版的《语用学原则》中明确提出“礼貌原则”,其内容为:(1)策略原则(Tact Maxim),尽力扩大对他人的益处;(2)慷慨原则(Generosity Maxim),尽力扩大自己付出的代价;(3)赞扬原则(Approbation Maxim),尽力缩小对他人的批评,尽力缩小对自己的表扬;(4)谦虚原则(Modesty Maxim),尽力缩小对自己的表扬,尽力夸张对自己的批评;(5)赞同原则(Agreement Maxim),尽力缩小与他人的不同意见,尽力夸张与他人的相同意见;(6)同情原则(Sympathy Maxim),尽力缩小对他人的厌恶,尽力扩大对他人的好感。
(三)协调原则
协调原则指导交谈者选择谈话的形式,使它表示出谈话人所希望的、在目前交谈中与受话人之间应起作用的那一套权利和义务。简言之,协调原则是协调谈话参与者身份的。语用原则是指导对话顺利进行的重要规范,它贯穿于语言交际活动的全过程中,不仅说话人要遵循这些原则,听话人在理解对方的话语时也会自然地遵循这些原则,所以语言教学不能只教词汇、语法等语言知识,还需要让学生掌握这些知识在特定情境中的应用。
三、语用学与大学英语教学
(一)目前英语教学中存在的问题
长期以来,由于受传统语言观的影响,外语教学中存在着不少问题,这些问题严重地影响了外语教学质量的提高,主要表现如下:
1.重语言知识传授,轻文化背景知识介绍;
2.重知识传授,轻整体教学;
3.重机械练习,轻灵活运用;
4.重表面结构,轻深层含义;
5.重语言形式准确性,轻语言使用适宜性。
凡此种种,一直严重地困扰着外语教学,造成了不良后果,只能使学生具有支离破碎的死的语言知识,不可能做到对他们进行有效地听、说、读、写的全面训练。
(二)语用学原则在大学英语教学中的运用
1.语法教学
谈到语法教学,很多人立刻会想到老师列出的一条条规则,由学生一一做笔记以便记忆。其实语法中也有语用规则。例如,在讲到一般疑问句时教师通常会说:“一般疑问句是用来提问的,回答为‘yes’或‘no’。”那么设想,如果在开动的汽车上,坐在你旁边的人对坐在窗口位置的你说:“Don’t you feel cold with the wind?”你是不是可以用“No”来回答他呢?按照语法规则当然可以,但如果真这么做了,就会显得很没有礼貌,因为他问话的内涵其实是:“I am cold with the wind,so I hope you’ll close the window.”
2.阅读教学
语用学的原理对外语阅读材料的讲解更有用武之地。因为往往在阅读文章中,话语的语用含义远远大于话语本身所表达的字面意义,这与海明威创作的“冰山原则”颇有相同之处。把语用学理论和原则应用到课文理解中,能使学习者更好地理解作品中各句的语义信息、人物的会话含义及作者的创作意图,从而对课文从接受、欣赏的学习提高到深层意义的领悟、升华的高度。
3.翻译写作的教学
语用学是研究特定情景中的特定话语,特别是研究在不同的语言交际环境下如何理解语言和使用语言的一门学科。作为一名译者,除了要了解原文的字面意义外,更要深入透彻地理解、准确无误地译出在特定的语境中语言的特定涵义。教师必须根据语用学原理引导学生纠正错误的做法,使其正确理解和翻译话语的语用含义。语用学对翻译教学的作用意义首先体现在引导学生正确理解原文。我们知道,叙事的着眼点不同,可能引起不同的言外之意。在翻译教学中怎样引导学生避免和纠正语用失误,怎样结合语用失误的研究来进行译文讲评,这些问题都是翻译教学需要解决的。以前外语教师在教写作课时,主要讲授怎样安排文章结构等写作技巧,提醒学生注意避免语法错误,但很少提醒学生注意所写材料的语用含义。这样做有时虽然学生写出的文章没什么语法和逻辑方面的错误,但外国人看了仍会产生误解,达不到正确交际的目的。如果教师在讲授写作技巧的同时,引导学生注意话语的语用含义,注意指示语、前提关系等的正确使用。在分析学生写作错误时,有意识地分析讲解语用失误的例子,就能使学生在写作时逐渐加深语用意识,避免语用失误,从而写出地道得体的文章。
四、结语
从以上概述中我们可以看到,合作原则、礼貌原则及协调原则等语用学原则对英语教学具有重要的指导意义。因此,教师在培养学生语言能力的同时要注意培养他们的语用能力,使他们在交际中自觉遵守和了解语用原则,避免产生误解和交际失败。在英语教学过程中,教师要重视培养学生正确运用语言完成交际任务的能力,结合教材内容传授必要的语用原则并以此指导实践;同时,利用教材或其它补充材料增加实践练习,使学生通过使用语言,体会、巩固、掌握这些语用知识,提高交际能力。此外,希望有更多的人从外语教学的角度,更广泛地、深入地研讨语用学理论,使其研究成果能够不断丰富外语教学内容,提高外语教学质量。
参考文献:
[1]Leech,G.Principles of Pragmatics[M].London and New York:Longman,1983.
[2]Levinson,S.Pragmatics[M].Cambridge:CUP,1993.
[3]Thomas,J.An Introduction to Pragmatics[M].London:Longman,1995.
[4]国家教育部:英语课程标准[M].北京:北京师范大学出版社,2001.
[5]何兆雄.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[6]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
[7]何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,2002.
[8]洪岗.英语语用能力调查及其对外语教学的启示[J].外语教学与研究,1991,(04).
[9]姜望琪.语用学――理论与实践[M].北京:北京大学出版社,1999.
[10]况新华,谢华.国内语用学研究概述[M].外语与外语教学,2002,(06).
[11]刘根辉,李得华.中国语用学研究状况与发展方向[J].外语学刊,2005,(01).
[12]文旭.中国语用学20年[J].解放军外国语学报,1994,(04).
转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-982536.htm