您好, 访客   登录/注册

如何提高中专英语口语教学水平

来源:用户上传      作者: 田文明

  摘 要: 目前中专学校的英语教学只强调语法和阅读能力的培养,而忽视口头能力的培养,这远远没有达到英语教学的目的。中专生不具有升学的压力给口语教学创造了条件,加强中专生英语口头表达能力的培养和训练应该成为中专英语教学的主要任务。本文提出中专英语口语教学应加强语言基础训练,在课堂教学中进行扩展词汇教学;模拟社交场合,进行实际的英语交际练习;补充相关的文化背景知识,促进语言的运用,通过这些方法提高学生的英语交际能力。
  关键词: 中专英语 口语教学 交际能力
  
  一、加强语言基础训练
  
  中专学校的学生来自不同的地区,基础各有不同。学生在讲英语时存在语音、语调不规范和随意性大的问题,部分学生甚至对一些音素符号一无所知。所以中专学校要培养学生的口语能力,首先要解决语音问题,传授给学生正确的语音基本知识,让学生模仿正确的语音语调。
  
  二、进行扩展词汇教学
  
  英语口语表达的流利程度取决于词汇量。词汇量是提高英语口语水平的一个重要基础因素,词汇量的多少也是口语表达的关键因素。因此,英语口语教学的当务之急就是扩大词汇量。笔者认为,在词汇教学中教师应采取扩展式教学方式。在学习新单词时,教师应尽量扩展每个词汇,即除了要讲解词汇表里及注释中词汇的意义外,还要尽量多地补充与该词有关的各种信息。例如,学习单词care时,(1)可从词义上补充,即一词多义(小心、谨慎、关心、忧虑);(2)可在词性上扩展,如从名词扩展到动词、形容词等;(3)可构成短语,如care for,take care of;(4)可扩展到近义词,如worry,concern,protection;(5)可扩展到反义词。最后布置学生做作业,如要求学生用扩展的词汇造句等。通过扩展式词汇教学,学生的词汇量可以迅速增加。此外,教师还应把英语中的go,make,do,have等“万能词”告知学生,鼓励学生灵活运用这些在口语中出现频率很高的“万能词”,使复杂的表达简单化,提高口语表达效果。
  
  三、模拟社交场合,进行实际的英语交际练习
  
  教师可把课堂布置成一个微型社会,如根据教学内容把课堂布置成商场(shop)、百货(department)、海关(customer)、邮局(post office)、餐馆(restaurant)、酒店(hotel)、车站(station)等社会交际场所,使学生在练习英语口语时有身临其境之感。例如,在练习旅馆订房的口语时,教师除按课文会话要求谈及游客姓名、房间类型、价格外,还可根据实际需要,把话题进一步展开,谈及订房方式(柜台订房、电话订房、上网订房或请朋友预订等),房间大小(size)、床位(a single/double room)、设备(with bathroom/TV/fridge/air-condition)、方向(directions)、价格(price),以及付款的币种和汇率(rate)等内容。这些都是很好的口头交际材料,也是日常生活中经常使用的。所以教师在英语口语教学中应要求学生在掌握完整的基本句型的基础上进行细致、详尽的扩展,逐步把新学会的词用到句型中去,不断用新的单词来充实这些句型,并经常复习已掌握的材料。学语言就像学游泳和弹钢琴,是要边学边练的。总之,在课堂上要尽量创造与学生现实生活相关的、自然的英语语言环境,集真实性、交际性、知识性和趣味性于一体,通过大量的信息刺激,为学生口语习得提供良好的外部条件,让学生学会用语言去做事情,而不仅仅是表演一个角色。这样学生就会产生一种英语口语习得的动力,积极参与课堂话语活动,从而逐渐提高英语口语的表达能力。
  
  四、补充相关的文化背景知识,促进语言的运用
  
  目前使用的中专英语教材,涉及英国、美国、加拿大、澳大利亚等英语国家的文化(历史、地理、风土人情、传统习惯、生活习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、传统观念等),也涉及一定量的中国文化。因此,在英语口语学习中,学生常会因不了解相关国家的文化背景而在语言上犯一些“文化错误”,从而导致交际困难或交际失败。所以教师应注重与语言相关的英美文化背景和社会习俗的教学,帮助学生通过了解文化背景知识来理解所学习的语言内容。在中专英语口语教学中,可将相关国家的文化背景加入到教学中。例如,在学习有关“天气”的口语时,教师可顺便告诉学生“英国几乎没有明显而稳定的四季,而只有多变的天气”。正因为英国的天气变化无常,英国人在见面时总将天气列为最常用的话题,所以这也就成为英国人的问候语。如“A nice day,isn’t it?/Cold whether.”等。正如中国人见面常问“您吃了没有”、“去哪”一样。龙(dragon)在中国代表力量和权威,象征着吉祥,也是我们祖先的化身;但在英美人眼里,龙是一种会吐火的怪物,象征着危险、凶恶、可怕和残忍,如the old dragon指魔鬼。又如,在中国,狗(dog)意味着下等的东西,如:狗腿子、狼心狗肺、狗急跳墙、狗头军师、狗汉奸等;但英美国家的人认为狗是人类最好的朋友,认为狗非常忠诚,所以他们喜欢它,也爱它,把它当成孩子来照顾,所以常有以下一些用语as faithful as a dog(像狗一样忠诚),a lucky dog(幸运儿),Love me,love my dog.(爱屋及乌)。红色对中国人和英美人而言,会产生不同的理解和联想。在中国文化背景下,红色表示喜庆、幸福和吉祥;但在英语国家的人眼中,红色则意味着流血、危险、暴力、经济不景气(赤字或欠债)等。相反,白色在汉民族文化中,经常与死亡、丧事相联系;但在英语的文化背景中,却表示幸福和纯洁……这些巨大的文化差异,若从不同的文化背景来理解,就可以一目了然了。
  总之,英语口语水平的提高是一个循序渐进的过程,学生需要有正确的认识和持之以恒的精神并要掌握一些科学的学习方法。


转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-986469.htm