您好, 访客   登录/注册

以市场为导向的商务英语翻译人才培养探究

来源:用户上传      作者:

  摘 要:随着市场经济的发展,需要培养既具备扎实的商务英语专业知识又精通外贸知识的一专多能的复合型应用翻译人才,通过不断创新教学方法,加强师资队伍建设,加强教材建设等巩固学生的专业知识和能力,加强校企合作,让学生在实际工作中提升实践能力,这对市场经济的发展有着举足轻重的意义。
  关键词:市场经济;翻译人才;实践能力
  中图分类号:G642        文献标志码:A      文章编号:1673-291X(2019)10-0162-01
  引言
  在经济全球化和市场经济发展背景下,以市场为导向,培养一专多能的高素质、复合型人才是当下商务英语专业人才培养的主要目标。随着各国之间的交流和贸易往来,翻译作为一个纽带,所起的桥梁作用至关重要。因此,商务英语专业要立足市场经济的需求,培养具有扎实的英语语言基本功、宽阔的国际视野、全面的国际商务知识,具备高效的跨文化商务沟通能力,能够在国际贸易中充分发挥专业优势,促进国际交流与合作。
  一、以市场为导向的商务英语翻译人才培养目標
  在市场经济全球化背景下,对学生的知识和技能比以往的要求都更高,不仅对学生的专业知识有更高的要求,也对他们的实践能力提出了更专业的要求。因此,只有培养“专业知识扎实并掌握实践技能的复合应用型英语人才,方能满足国家、社会以及用人单位的需求”[1]。
  要培养市场经济发展所需要的商务英语翻译人才,就必须要明确人才培养的知识目标和能力目标。“商务英语是英语与商务的复合与交叉,其目标是为经济社会培养使用英语进行国际商务活动的应用型人才。”[2]通过专业课程的学习,让学生了解并熟悉商务环境下不同场景的专业术语翻译、商务谈判等,熟练运用不同板块专业术语,掌握市场经济发展的文化素质,加强实践运用能力。首先,让学生达到商务英语翻译人才培养的知识目标,这就要求学生在学习的过程中要掌握英语语言基本知识、熟悉中外文化差异、了解外贸、管理等领域的基础知识和掌握流畅的语言沟通能力。其次,必须要求学生达到一定的能力目标要求,这就要求学生必须要具备良好的听说能力、沟通能力以及有效开展商务活动的能力。
  二、以市场为导向的商务英语翻译人才培养策略
  1.创新教学方法。传统的以讲授为主的教学方法已经不能满足市场经济发展所需要的商务英语翻译人才。因此,要革新教学方法,大力创新,摈弃“填鸭式”的教学方法。一方面,要创设虚拟且逼真的商务活动环境,让学生置身其中;另一方面,要结合最新的发展动态,讲授和模拟商务活动同时进行,既加强了专业知识的学习,又锻炼了学生的实际运用能力。
  2.加强教材建设。有些高校在商务英语翻译课程的教材选择上还是最基本的英译汉或汉译英教材,课本知识完全与市场经济和贸易发展脱节。显然,这样的教材从根本上就不能保证学生的学习兴趣,也会阻碍他们专业能力和实践能力的发展。因此,在教材选择上,必须要选择专业出版社出版的商务英语翻译教材,既结合市场经济发展,又充分保障了学生专业知识和能力的拓展。
  3.加强师资队伍建设。专业的商务英语专业师资队伍建设对培养适应市场经济发展的商务英语翻译人才至关重要。这就要求,一方面,教师要从自身出发,巩固和更新自己的专业知识和能力,积极参加各种相关培训,旨在提升自己的专业素养;另一方面,教师应当主动寻找并与企业建立协作关系,这样既能增强教师自身的实际操作能力,也对企业的发展有一定的促进作用。
  三、以市场为导向,强化商务英语翻译人才的实践能力
  在21世纪,培养高素质、实践能力强的商务英语翻译人才有着不可估量的作用和意义。“商务英语的复合性和应用性特点决定了在课程设计和教学过程中应把学生实践能力培养放在突出位置。”[3]
  1.要加强校企合作。将商务英语专业翻译人才的培养与企业的需求结合起来,让企业参与到人才培养方案的制定过程中,这样才能培养出适合市场经济发展的人才。让企业参与到人才培养的过程中,校企一同携手制定适合市场发展需求的人才培养方案,使人才培养与市场发展接轨,真正做到培养市场需要的专业人才。
  2.以市场经济和企业为出发点,建立一支专业的教学团队和专家组。成员由学校专家、商务英语专业教师、企业专家、企业的一线业务骨干等组成,共同探讨和制定人才培养机制。通过企业调研和分析当下对商务英语翻译人才的岗位能力和素质的要求,学校针对这些要求确立今后的培养方向和工作重点,再根据具体的任务要求调整和改变教学内容,最后依据教学内容确定合理的、可行的人才培养体系。
  3.面向市场的商务英语翻译人才实践能力的培养还需要有一个系统的考核机制。这就需要学校与企业一起共同商定,针对商务英语翻译人才培养方案和具体工作岗位要求来制定一个完善的考核机制。商务英语这一学科“具有“语言+商务”的学科特点”[4]。因此,培养学生的实践能力尤为重要。同时,需要组建一支专业的考核领导小组,针对实习学生在特定时期内的综合表现分别鉴定为优秀、良好、合格,这也是对学生在实习期内实践能力和工作能力的一种肯定,一方面有助于培养他们的专业技能,将学到的专业知识学以致用;另一方面在肯定他们工作的同时也会了解自身的不足之处,对他们今后工作的开展有重要的意义。
  结语
  随着经济全球化的发展,各国之间的交流与联系比以前更加紧密。在当今市场经济发展下,培养适合市场需求的商务英语翻译人才有着重要的意义。要培养一专多能的复合型商务英语翻译专业人才,一方面要明确商务英语翻译人才的培养目标,加强师资队伍建设,创新教学方法,以市场为导向更新教材;另一方面要加强学生跨文化交际能力和实践能力的锻炼,在具体的工作中将学到的知识融会贯通,学以致用,最终培养出适应社会经济发展和需求的专业人才。
  参考文献:
  [1]  王莉.高校转型背景下商务英语专业应用型人才培养模式研究[J].当代教育实践与教学研究,2018,(9).
  [2]  江晓红.复合型英语人才培养范式的思考[J].黑龙江高教研究,2011,(3).
  [3]  蒋丽平.高职商务英语专业人才培养模式的困境与对策[J].河北职业教育,2018,(5).
  [4]  鲍文.国际商务英语学科论[M].北京:国防工业出版社,2009.
转载注明来源:https://www.xzbu.com/2/view-14862659.htm