公司内跨文化交际的高效性研究
来源:用户上传
作者:
摘 要:主要介绍了在华的跨国企业中,汉语文化与非汉语文化的差异,在不同文化背景下的交际如何快捷高效,避免不必要的交际冲突,从而使工作效率得到提高。进行以言语行为理论来探究跨国企业中多元文化背景交际的特点。通过对跨国企业中员工的言语行为特点进行分析,提高人们对不同文化背景、不同思维习惯,以及不同价值观差异的认知,帮助人们在跨文化交际中合理控制自己的言语行的得体性、准确性,从而促进公司内交际的低成本性、交流的高效性。
关键词:跨文化交际;言语交际;交际障碍;对策
中图分类号:F24 文献标识码:A doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2019.24.034
1 引言
随着我国改革开放的不断深入和进一步扩大,许多外资机构及企业不再仅仅是“Made for China”(为中国制造),而是开始扎根中国本土,进入“Made in China”(中国制造)阶段。而随着中国改革开放大门的越开越大,将达到“Made with China”(与中国同创)的更高阶段。中国经济正由高速增长阶段转向高质量发展的阶段,利用外资的结构也在调整和升级,高端装备制造的企业,创新能力强的企业,产品和服务质量高的企业等等,将成为今后一段时期我国利用外资的重点方向。在这种背景情况下,越来越多的具有实力的跨国企业将更深入地在中国展开业务,这必然使中国人需要与不同国度、不同文化背景的合作伙伴进行必要的沟通与交流,这种跨国业务与国内贸易有很大的差异。不同文化之间的差异会直接影响到跨国业务的顺利开展,甚至会导致合作关系的破裂。面对此类情况,我们必须以正确积极地态度进行对应,以达到跨文化交际的高效性。
2 跨文化交际中存在的障碍
2.1 文化背景的差异性
不同的文化背景,有着明显的文化差异。比如日本人对细节的重视和追求是举世闻名的,这与日本文化的独特性是息息相关的。日本文化历来都不是建设抽象的,体系的,理性的语言秩序,而是在切合具体的,非体系的,感性的人生特殊场面来运用语言的。各个时代的日本人,主要在具体的文学作品中,而不是在抽象的思辨哲学中表现他们的思想。日本庞大复杂的电车网系统,可以精确到以秒来安排车次,这便是他们对细节精确追求的典型体现。日本管理者在解决问题、制定计划和决策时会习惯性把问题细化至源头,再推理出解决方案,这从日资企业里的细致的流程环节设计中也可见一斑。而中方员工若是以中国的中庸文化的思维来与日籍员工来沟通合作的话,这显然陷入沟通不顺畅的漩涡当中,比如中国人会说“差不多吧”,而這个“差不多”会让日本人很崩溃,差不多到底是差多少呢?这对他们来说实在是摸不着头脑的一个表达。
2.2 社交礼仪的差异性
中西文化的差异,在礼仪规则上有着非常明显的体现。中国人自古以来提倡“长者为上”,西方的文化则提倡个体的独立性,行动自如的老者享受不到“长者为上”的待遇。但是,他们却提倡“女士优先”的原则,这和中国“长者为上”的原则相撞了。在中国的公共场所,帮助长者、为长者让座等等行为,是再正常不过的行为,但是这个长者如果换成了西方人,那么这个西方人有可能会觉得受到了轻视,造成心理的不愉快。另外,西方人非常注重个人隐私,看中个性的发展,对个人利益、个人自由、个性解放看作是非常神圣的。如果在交际时被问到例如婚否、年龄、体重、薪资之类问题会被看作刻意打探别人的生活,这些提问是非常不得体的。而中国人讲究趋同性,中国古话说“枪打出头鸟”、“木秀于林风必摧之”等等都是非常典型的表现。中国人对婚否、年龄、薪资等问题相互讨论是友情、亲情间关心的体现。
2.3 语言表达习惯的差异性
东亚国家的人普遍在“高语境文化”背景中沟通,是一种间接交流的表达习惯,他们会使用一些含蓄、模糊的表达来进行交流,依赖场所和语境的丰富暗示,来让对方“意会”和“领悟”。比如在表示拒绝时,中国人常常会说:“看情况吧。”“到时候看吧。”在表示不接受时常常会说:“还可以吧。”“这件衣服挺好的,不过我想再看看其他店的东西。”而日本人在这方面的模糊表达比中国人更胜一筹,比如他们在表达接受与否的时候会说“いいです。”汉语直译的意思是“可以的”,但实际上这个表示接受,也可以表示拒绝,具体究竟是表达的哪种意思,则一定要联系现场上下文的语境和表达者的表情、姿势等透露出来的意思来判断。而类似英美这样的“低语境文化”的表达习惯的人,就更重视个人的独立看法,更重视语言本身的准确性和确切含义,说话时也更多地使用“当然了!”“没有问题!”“毫无疑问!”“只能是这样的!”等。
这种表达习惯,则更坚定、不拖泥带水、明确的表达自己的立场观点,是一种直接交流的表达习惯。
2.4 生活习惯的差异性
生活习惯的差异,最直接的会在饮食习惯上首先体现出来。从中国国内来说,南方和北方就具有比较明显的饮食习惯的差异,广州的餐馆,在上菜之前服务员会有端过来一个小盆子,那是用来洗碗筷倒水用的。这并不表示碗筷不干净,只是广州当地人长久以来形成的一个习惯而已。来看看和我们一衣带水的邻邦日本,在招待客人、朋友的时候,他们的饮食习惯是品目多而分量少,而且他们“光碟”行动的拥护者,如果碗碟里有剩菜的话,则是一种失礼或者不喜欢的表现;而中国人则会张罗满桌的菜肴,来显示招待者的大方和诚意,若“光碟”了,则有可能表示被招待者有可能没有吃好、吃饱,未尽到地主之谊。如果中国人已自己的这种饮食习惯去招待日本人,想想看会造成怎样的窘况?从中西方的饮食差异上来看,西方人更喜欢汉堡三明治,即使他们在中国生活了许多年,也许中国的色香味俱佳的美食可能会让他们眼前一亮,但这并不能改变他们从小养成的喜欢吃汉堡三明治的习惯。而中餐里带骨头的肉类美食,例如糖醋排骨、香煎牛仔骨等等,会让许多欧美人士显得无所适从不知如何下口,因为骨头会让他们的牙齿不舒服,这个理由在我们看来显得有些可笑,但这就是他们的饮食文化里,肉类食物不带骨头,是一个通识的习惯。 3 提高交际高效性的对策
3.1 提高自身跨文化交际的能力
跨国公司的员工可从以下几个方面提高自身的跨文化交际能力:跨国企业在甄选雇员时,不仅要考虑其技术能力、管理经验等因素,还要测验他们对适应新环境、新生活方式、新文化接纳的能力;公司应对员工进行跨文化知识的培训,使其认识到不同文化之间的差异性,加深他们对异国文化的理解和认知,降低异文化带来的困惑和不解,尽快适应跨文化多元背景下的工作生活。
员工要有意识地去多观察异文化的特点和习惯;若跨国员工中欧美同事偏多的话,有条件的中国员工可以了解一下《圣经》以增强文化的敏感度,因为它是西方传统文化的主要组成部分,其教义渗透西方社会各阶层,影响力遍及哲学、政治、经济、文学、艺术乃至日常生活的方方面面,想要与欧美同事更深入地顺畅地交流,无论如何都绕不过它去;积极与来自不同文化背景的人们进行社交活动;中国员工应培养自己本民族文化的认知度和认同感,以便能在与外国同事社交活动时进行准确适当、具有说服力的解释说明,从而达到双方在日常交际中有意识地预防和避免文化冲突。
3.2 相互尊重对方文化
每个国家因为历史的沿袭、地理的特点、信仰等等原因形成了他们独特的文化,而文化没有高低贵贱之分,跨国公司里的员工首先要做的是在公平的思维模式下进行交际。意大利人喜欢吃汉堡三明治,强迫他们去吃川菜喝广州的老火靓汤是不妥当的;日本人吃面条会发出吸吮的声音表示面条的美味,但这在中国人看来则有失礼貌,但如因此指责他们的话,显然是不公平的。我曾经在一家大型的中日合资的企业里面工作过,公司周年庆的时候,日方人员将大会厅精心布置了一番,当中方人员到达的时候却大吃了一惊,因为大会厅的墙壁上挂满了白色的布条,显然这样的布置在中国人的风俗习惯上则是不吉利的。当日方人员觉察到不对劲之后,他们进行了解释,并取得了大家的理解。在那之后的其它庆典活动上,他们则充分按照了中国人的文化习惯进行了事前准备,显得和谐而有自然,这便是一个很好的相互尊重的例子。相互尊重对方的风俗禁忌也是非常重要的,比如对待死亡的態度,中国人对死亡充满了恐惧,认为死者为大,好死不如赖活着;而西方则与我们相反,他们受到基督教的影响是赞美死亡的,死亡对他们来说并不是生命最后的终结,而是一种摆脱现实赎罪生活的解脱,是另一种形式的存在。从这个角度来看,我们就不难理解为何去年在瑞典旅游的中国游客被警察放在教堂附近靠近墓地旁边时,中国的网民们有如此巨大的反应了。
3.3 努力构建跨国公司自己独有的“共性文化”
虽然各个国家地区的文化有着差异性,但这并不排除不同文化之间存在着共性。跨国公司应该积极摸索不同文化之间的共同之处,并以这些共同之处为立足点,建立起一套大家都认可的准则制度,大家在这个准则下沟通互动则容易产生共鸣,交际的高效性则会不言而喻了。跨国企业自身应该考虑文化整合并使用环境压力、组织能力及领导能力来分析跨文化冲突。“共性文化”要体现几个基本原则:合适性,即构建嵌入到东道国中的独特的组织文化;系统性,跨文化管理实践应该有支撑体系;平等性,没有一种文化是优越于另一种文化的;文化渗透眭,两种不同的文化可以相互影响,相互渗透;跨文化管理战略的一个重要举措是对人力资源的跨文化管理的发展;对中国文化的宣传以及通过交换进行跨文化交流。在进行跨文化交际时,各方不能一味迁就对方的文化习俗去放低自己的姿态,而应该坚持“适度原则”,在平等的交流的基础上,认真体会对方文化的精华并加以借鉴利用,这样既不会使双方尴尬,又不让自己陷入被动,在坚持自己文化特色的同时也借鉴了对方的文化的精髓,形成本公司内部独特的“共性文化”,在跨文化交际上达到事半功倍的效果。
4 结语
在跨国企业里,跨文化交际的障碍就像一座隐形的大山一样现实存在着,当我们不能很好地解决时,这座大山就会显现出来,横在我们面前,会严重削弱公司内部交流的有效性,产生不必要的内耗;但是当我们顺利地跨过这座大山、融合相互的文化优势,创造出高效的交际模式的时候,就变成了跨国公司在商业竞争中出奇制胜的隐形的翅膀。随着来华外资企业的合作进一步深入化,公司的管理者在日常的公司管理运营中,应充分意识到高效的跨文化交际的重要性,尽力去避免文化差异作造成的摩擦障碍,尊重不同文化价值观,创造高效而舒适的企业交际氛围。
参考文献
[1]潘一禾.超越文化差异:跨文化交流的案例与探讨[M].杭州: 浙江大学出版社,2011.
[2]睢萌萌.跨文化视角下的英语学习[M].北京:中国书籍出版社,2014.
[3]陆海霞.跨国文化情境下中国员工跨文化交际能力培养研究[J].云南社会主义学院学报,2012,(5):1671-2811.
转载注明来源:https://www.xzbu.com/2/view-14914183.htm