基于国际贸易专业的本科英语教学思考
来源:用户上传
作者: 常艳莉,曲学麟
摘要:随着经济全球化进程的加快,对国际商务人员的英语也有着越来越高的要求,所以,高校中国际贸易专业学生的英语教学工作也显得越来越重要。我国高校教学改革的出发点和目的是学科知识和语言能力的“双丰收”。以认知心理学为基础,思考现阶段国贸专业的英语教学是高校教师的关注点,其中十分注重根据国贸专业学生学习外语的特点对专业用途英语教学(ESP)进行研究。
关键词:ESP教学;国际贸易;认知心理学;外贸英语
中图分类号:G641.41 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2011)14-0245-02
国际贸易专业培养的学生应较系统地掌握马克思主义经济学基本原理和国际经济、国际贸易的基本理论,掌握国际贸易的基本知识与基本技能,了解当代国际经济贸易的发展现状,熟悉通行的国际贸易规则和惯例,以及中国对外贸易的政策法规,了解主要国家与地区的社会经济情况,成为能在涉外经济贸易部门、外资企业及政府机构从事实际业务、管理、调研和宣传策划工作的高级专门人才。
一、我国高校国际贸易专业现阶段英语教学的特点
我国高校为了满足市场需要加大对国际贸易专业的管理。然而,很多本科院校培养的学生毕业后从事外贸的并不多。造成这一事实的因素有很多,例如,近年来除了一些综合性院校开设国贸专业以外,很多高职高专院校也开设此专业,学生数量大大增加[1];毕业生的市场适应能力不强,好高骛远,不能吃苦,贸易实务技能不如专科院校学生,管理能力又不及研究型大学培养的研究生;有很多同学的专业知识也许很强但是英语能力较弱,不能把所学英语融入到日常工作中。因此,不论从满足社会需求、推动学校发展,还是从促进学生就业等各个角度,都有必要对当前本科院校国贸专业的英语教学进行反思,以益于各方。
1.合格的国贸专业毕业生应有的英语能力
能阅读中等难度的英文资料并正确理解其内容; 能读懂常用的文字材料,如信函、信用证、合同、发盘等;能写出简短的英语应用文,没有明显的语法问题,表意清楚;通过借助在线翻译等工具能翻译一些普通材料;能应付一般涉外活动的对话,并进行简单的相关业务交流,如商业谈判。
2.高校国贸专业英语教学涉及到的一些问题
专门用途英语(English for Specific Purpose),是一种专门针对某一学科而设计的英语课程,程度较本科全日制英语教学稍高一些; 国贸专业的英语教学是在普通英语能力教学的基础上将语言能力培训和其专业知识结合起来,达到语言教学和商务内容教学融为一体。站在国贸专业学生的角度上,通过培养英语语言应用能力来提高实际工作效率显得尤为重要[2]。但是,在国际贸易专业的英语教学中,授课教师会遇到懂英语不懂专业课或是懂专业课不懂英语的尴尬,这就需要老师在平时要继续学习。
二、从认知心理学的角度讨论国贸英语的教学
1.基于认知心理学理论思考ESP教学
二战结束后, 科学、技术和经济发生着前所未有的扩张。而这种扩张是由科技和商务主导的,因此需要产生一门世界通用语言。随着美国在战后占据全球经济中的主导地位, 英语自然成为了这一语言。从而,有一代新的英语学习者专攻科技英语和商务英语的学习等等。很多专家认为应该有一些英语学习者来学习具体的英语ESP,并且分析在特定学科的英语使用中存在哪些不一样的语言特点。所以“知道要用英语干什么,英语就能干什么”成为了ESP的指导原则。
在认知心理学上,“认知”被界定为感知、学习和思考的心理行为和结果,是人们对世界的认识、了解和把握。而“认知”离不开人的思维。如果把“认知”看做思维(thinking),那么“元认知”就是对思维进行思考(thinking about thinking)。 Flavell(1979:4)认为,元认知由元认知知识(metacognitive knowledge)和元认知体验(metacognitive experience)两大要素构成。其中,元认知知识主要指认知主体的知识和信念中,有关对认知过程和认知结果产生影响的因素和变量, 包括主体知识(person knowledge)、任务知识(task knowledge)和策略知识(strategic knowledge)三方面的内容[3]。在教学中, 教师应注意这几方面并在课程设计和教学方法方面考虑这些因素。
2.采用学习策略来提高国际贸易专业的本科英语教学
学习策略的研究是以认知心理学的发展作为基础的,语言学习策略带有明显的目的性,旨在提高学习者掌握一门特定语言的能力。当代认知心理学家指出:没有任何教学目标比“使学生成为独立的、自主的、高效的学习者”更重要。这就应了我们常说的那句谚语,“授之以鱼不如授之以渔”。
策略模式是由比亚利斯托克(Bialystok. G,1984)提出来的。模式采用了监察模式的部分内容,区分学习语言形式的策略与交际的策略。它的长处在于语言输出既与学校正统的学习有关也与环境因素有联系[4]。模式具有三个层次,分别由输入、知识和输出表示。输入层次指任何语言接触,这种接触可来自课堂上的正规语言学习,来自阅读材料、交际体验等等。语言接触具有提供三类知识的潜力,这三类知识分别为:其他知识、明示的语言知识、隐含的语言知识。在模式示意图中,三类知识与“语言接触”通过实践连结在一起,表示语言接触产生至少三类知识中的一种。第三层次是输出,它是语言的产物,用“反应”表示。
根据上述内容,在国际贸易专业的英语教学方面,我们要在元认知知识和元认知体验这两个方面努力。我们在教学时,为了学生能更好地接受,可以先用学生的母语进行相关知识的讲解,尤其是复杂的知识(例如质检验货、报关报检、开立汇票、信用证议付,甚至索赔仲裁等主要贸易流程)。这样,当老师在用英语讲授时,学生不至于听不懂或最终到厌学的地步。在任务知识和策略知识方面,学生对于知识的梗概的记忆效果要比确定的词语的记忆效果要好,所以,教师可以将长文字解释性材料缩减为几句话或是制成图表。这样便于学生记忆(例如信用证L/C的运用)。
三、结论
当然,为了使国贸专业学生毕业后能更快地适应市场需要,教师在教学中自己要不断地学习,从而对教学内容不断加以更新,他把最新的信息告诉给学生。毫无疑问,把以策略为基础的教学引入课堂是需要很长一段时间的,但适当的策略会有助于学习者更好地选择和学习课程,这一点也可以弥补时间上的问题。通过以上的理论分析,再加上一段时间的实践与反馈,相信高校培养的国贸专业的人才会更加优秀, 学习能力更强, 对市场的适应能力也会有所提高。
参考文献:
[1] 王晶晶.基于国际贸易专业的英语教学模式研究[J].商场现代化,2009,总(567).
[2] 陈宏付.应用型国际经济与贸易专业人才培养的目标及对策[J].科学大众,2006,(7).
[3] 吴红云.二语写作元认知理论的实证研究[M].外语教学与研究出版社,2006:5.
[4] 王雪玲.论《到灯塔去》的空间叙事艺术[J].学术交流,2009,(12).
Thinking of the undergraduate course English teaching based on the international trade speciality
CHANG Yan-li 1,QU Xue-lin 2
(1.Foreign language department,Heilongjiang science and technology college,Harbin 150027,China;
2.English department,Nortn-east agriculture university,Harbin 150030,China)
Abstract: As economic globalization on international businesses, English is getting more and more requirements, therefore, college students in international trade English teaching is also seem increasingly important. in our institutions of higher education reform and is subject to intellectual and language ability of the good harvest ". In cognitive psychology basis, thinking at international trade professional English teaching is one common focus of the great emphasis on language learning international trade professional students for professional purposes of English teaching ( ESP ) research.
Key words: ESP teaching; international trade; cognitive psychology;foreign trade English
转载注明来源:https://www.xzbu.com/2/view-393728.htm