您好, 访客   登录/注册

浅谈在英语教学中培养学生的跨文化意识

来源:用户上传      作者: 庞英英

  【摘要】 英语学习不仅是语言知识的学习,更是对该语言所蕴涵的文化习俗的了解,脱离了文化背景去学习语言知识,我们学到的只是语言的外壳。因此在小学英语课堂教学中,我们要注重培养学生的英语思维能力,逐步使学生养成跨文化交际的意识,让学生在实际中正确地运用语言。
  【关键词】 小学英语教学 跨文化意识
  
  总所周知,语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。《英语课程标准》中说到:“……使语言学习的过程成为学生形成积极的情感态度、主动思维和大胆实践、提高跨文化意识和形成自主学习能力的过程。”可见,跨文化意识在小学英语教学中,有着举足轻重的地位。作为一名英语教师,应针对新课标提出的文化意识的目标要求,重视学生文化意识的培养,充分认识到英语教学不仅是要求学生掌握一些词汇及语法知识,能阅读英文文章,而且还必须让学生了解所学语言国家的文化。然而长久以来,在小学英语教学中,语言和文化的这种关系一直没能得到足够重视。在教学实践中,一些教师认为学生只要进行听、说、读、写的训练,掌握了语音、词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际。然而在不了解语言的文化背景、中西文化的差异的情况下,学生在英语学习的实践中,容易产生不解或误解,以致语用失误,交际失败。而作为一线教师的我们更应把英语语言教学置于跨文化的环境中,把跨文化交际列为英语教学中一个不可或缺的重要组成部分,培养学生跨文化意识,提高英语交际能力。这样才能使英语教学不失其完整性,学生真正学以致用。
  一、激活教材,引导学生正确理解英语文化内涵
  不了解中西方文化的差异和英语思维与汉语思维间的区别是学生误用、错用英语的重要原因。在人们的交流与交谈中,中英文化差异大量存在。如问候、称赞、致谢、道歉以及委婉语、禁忌语乃至身势语等。因此教师应该努力激活教材内容,进行中英文化比较,帮助学生领会中英文化中的异同。比如在教授牛津英语3A第七单元时,教师可以借此告诉学生,中国人和西方人面对“赞赏”表达方式是不同的,中国人受到别人的赞赏时一般会“谦虚”地说“没什么”以示礼貌,而西方人则常常会高兴地回答“Thank you.”另外是英国人与中国人在接受礼物时的习惯是截然相反的。英国人收到礼物一般不推辞,而是表示感谢,并会当面打开礼物加于称赞,所以在教学present(礼物)这一单词时,教师可以有意识地告诉学生这一跨文化差异的现象,并通过在课堂上创设真实情境,让学生用所学英语开展交际活动,进行中国人与西方人在接受礼物时的交际片段对比让学生在生动真实的语境中将这个特殊的方式牢记心间。如:“今天是你的生日,你的衣服真漂亮!”“哪里哪里。”“这是为你准备的生日礼物,请收下。”“不用这么客气。”而西方人往往会这样表达:“Today is your birthday. Your dress is beautiful.” “Thank you!” “Here is a present for you!” “Oh, what’s this? ” “Oh. It’s a watch. Thank you!”
  二、深入挖掘教材,在文化比较中培养文化意识
  语言教学的最高境界就是对于该国文化的学习。“Learning about the culture of another country is the highest purpose of language teaching” (1904 Jespersen).而最能代表文化,反映民族习惯的是各种节日和庆典。因此英语国家的节日是英语教学中重要部分。为了更好地培养学生的文化意识,教师在组织课堂教学时,不但要挖掘教材的文化内容输送给学生,还应适当扩展,对中英文化进行比较分析,让学生在比较分析中学习和运用语言。如在学习小学牛津英语6A Merry Chrismas !时,教师事先用圣诞树、长筒袜、礼品盒等来装饰教室,使学生一进教室,就感受到浓烈的圣诞节氛围。在浓厚的节日气氛中,教师介绍圣诞节的由来、圣诞老人的传说,并组织学生学唱圣诞歌曲等等。同时,教师可以将圣诞节与我国的春节作比较,鼓励学生找出他们的相同之处。然后比较两者的不同,并从文化的角度理解这些不同之处。
  三、在英语活动中,体验文化差异
  《英语课程标准》指出:本课程倡导任务型的教学模式,让学生在教师的指导下,通过感知、体验、实践、参与和合作等方式,实现任务目标,感受成功。在牛津小学英语6A新授节日时,我根据学生的特点,在教学中国四个节日的时候,我设计了“以旧带新”的环节,用“Happy New Year”与“We wish you a Merry Christmas.”两首歌曲进入英语学习的状态,再通过多媒体出示一系列以往所接触过的中西方节日的图片,如Spring Festival, Christmas and so on.并请个别学生对这些节日进行简单的一句话介绍,如此很自然地将旧知识渗透进新知识的教学中。
  在教完后,由学生两人一组进行对话,用What’s your favourite festival?来猜测好友最爱的节日,好友可用与图片相关的短句或者通过相应动作表情来提示,但不许出现该节日的英语说法,进行交流。这是一个拓展性的活动,其目的是在真实情景中灵活运用新知识进行口语交流,使学生能主动表达自己,学会正确地谈论中西方文化,同时也学会倾听与尊重他人的观点,培养学生良好的语言学习习惯,让英语课堂真正生活化。学生在交流与板书的过程中,自主发现中西方节日文化的异同点,在回味各种中西方节日带给我们快乐的同时,学生更坚定了学好英语,向世界传播中国文化的决心从而体现了拓展学生文化意识,发展他们跨文化交际的意识和能力。
  总之,语言所传递的文化信息是英语教学内容中不可忽视的重要组成部分。在英语教学中不能只注重语言教学,还要重视语言文化差异,并注重培养学生的跨文化意识。只有这样,学生才能在实际中游刃有余地运用语言。
  
  参考文献:
  [1] 教育部.2001.日全日制义务教育普通高级中学英语课程 标准(实验稿)[M].北京:北京师范大学出版社.
  [2] 蔡映辉. 2005.小学英语教学“跨文化意识”的培养[J]中小 学教材教学,(3).
  [3] 彭琴仙. 2008.了解中西文化差异,培养学生跨文化交际能 力[J]小学教学设计, (10)4--6.


转载注明来源:https://www.xzbu.com/2/view-463249.htm