您好, 访客   登录/注册

《风流寡妇》尽风流

来源:用户上传      作者: 徐乐娜

  《史记・仲尼弟子列传》有曰,“吾以言取人,失之宰予,以貌取人,失之子羽”。原来,被尊为“圣人”的孔夫子也曾如此“肤浅”。尽管他以此为教训并劝告他人,却偏偏还有芸芸众生明知故犯,凭着“第一印象”对人对事贴上标签。由此可见,“第一印象”有多重要。
  “风流”之名生好奇
  对于普通观众而言,剧名无疑是“第一印象”的开始。由上海歌剧院排演的轻歌剧《风流寡妇》,正有着一个令人想入非非的好名字。风韵尤佳的寡妇?放荡轻浮的寡妇?潇洒脱俗的寡妇?还是才华不凡的寡妇?一词“风流”牵起多少好奇心,倒要看看这寡妇究竟何许风流?相信2013年清明节当晚在兰心戏院里,抱着如此心态看“寡妇”的不在少数。假如最初将剧名“Die Lustige Witwe”直译为“快乐的寡妇”,恐怕剧场里要冷清许多。如此看来,这位替该剧译名的前辈也算是个“风流”人物了。那生前因这部歌剧而名利双收变富翁的雷哈尔,死后也该好好“冥谢”这位妙笔题名的译者,帮他拓展中国市场迈出了至关重要的第一步。
  走进兰心戏院,宣传折页封面上身着露背红裙的曼妙女郎,正对着献给自己的红玫瑰欲拒还迎。“唱如德国人、跳如红磨坊、演如赵本山”的广告语惹人期待,看来这一版《风流寡妇》除却“风流”之名,更有“风流”之实。
  “风流”之思显才情
  随着台上交响乐团奏响序曲,演员们踏着拍子翩翩起舞,艳丽登场。尽管情景式的演释只留出前半个舞台的空间,却丝毫没有影响导演的艺术表达。一场圆舞曲过后,台上几位“使馆官员”们便单膝跪地,喜笑颜开地被各自太太端端正正地戴上了绿帽子。自此之后,台上一会儿冒出“十三点”“枪毙鬼”等上海闲话,一会儿又是抑扬顿挫的山东方言,乡土气息扑面而来。中文对白里尽是茶余饭后的闲聊琐事,“泡妞”“伪君子”“夜总会”“思想汇报”“找领导报销”“潘金莲协会”“男中音怎么唱高调”等针砭时弊的“包袱”,让观众心领神会,引起阵阵哄笑。剧终,一色美女热浪红裙大跳康康舞,更是掀起台下满堂喝彩。若不是身临其境,还真是无法想象,这竟是歌剧演出的现场!
  不过,别以为这歌剧成了闹剧,且不说轻歌剧原本就应娱乐而生,轻松热闹是原本就该出现的场面,即使在这般嘲讽调侃、打闹嬉笑中,已足见导演李卫之才情。每一句对白都由其亲自操刀,不仅保留了德文宣叙调中的原意,更采用大众熟悉的市井俚语。捧逗之余,亦将原本的剧情交代得清清楚楚。寡妇汉娜为何成为众人焦点,大使杰塔为何使出美男计,伯爵达尼洛为何迟迟不肯表白,大使夫人的地下情不了了之,有情人最后终成眷属,所有情节在其精心“篡改”的全新剧本里,像拉家常说故事一样被叙述得生动有趣。观众无需为看字幕而分神,不会因语境差异而找不到笑点。曲终人散,戏院里走出的男男女女在哼唱其中著名的《风流寡妇圆舞曲》之外,更回味着意犹未尽的“风流”,有台上演的,抑或有心里藏的,妙不可言。
  “风流”之艺验真功
  其实,该版《风流寡妇》已在京广沪等地上演过多次,尽管指挥、乐队各有不同,但主演风流寡妇汉娜与伯爵达尼洛的,却一直是女高音歌唱家徐晓英和男中音歌唱家杨小勇。从现场的表现来看,《维利亚之歌》《到马克西姆去》等各自的咏叹调声情并茂、洒脱自如,著名的二重唱《缄默不语》两人更是情投意合、缠绵悱恻。一会儿故作镇定,一会儿有意挑衅,要么互相埋怨,要么欲说还休,两人有唱有跳、能演会道。到底是入戏已深的老搭档,从容应对之间,“风流倜傥”情满自溢。
  饰演聂古斯的徐奇亦算是剧中的老戏骨了,无论京片儿、白话、沪语,各地演出中都是他在卖力抖包袱。如果按相声里“三分逗七分捧”的说法,他在这一版《风流寡妇》中可谓关键人物。显然,徐奇有着丰富的经验,每个神态、每句语气、每串动作,他都拿捏得恰到好处,与台上角色对戏的同时,也总能抓住最佳时机和角度与台下观众互动交流,把每一个“包袱”都尽可能让观众接住。对于当晚的演出“笑”果,徐奇功不可没。而那三位被试探的“潘金莲”各展风骚,亦算是小小亮点。
  此版《风流寡妇》的指挥不好当,既要和乐队一起亮相于台上,和歌唱演员的交流也不似在乐池里顺当。指挥到一半时,又要放下指挥棒配合“风流寡妇”搂搂抱抱,气那假装风流、不吐真言的伯爵。好不容易谢幕了也没得休息,还要跟演员们一起跳康康舞。好在作为上海歌剧院合唱团的常任指挥,易杰和上海歌剧院有过多次合作,跟演员们也已熟悉,舞台上的这位八零后青年指挥家很放得开,不仅应付自如,更乐在其中。
  《风流》已落幕,“风流”犹存心……
转载注明来源:https://www.xzbu.com/7/view-5918312.htm