您好, 访客   登录/注册
  •  > 中国论文网 > 
  • 科技论文  > 
  • 小组合作学习在商务英语专业《国际贸易实务》课程双语教学中的应用

小组合作学习在商务英语专业《国际贸易实务》课程双语教学中的应用

来源:用户上传      作者:

  【摘 要】基于《国际贸易实务》课程自身的特点,教师精心设计合作学习任务,把小组合作学习策略应用到商务英语专业《国际贸易实务》课程双语教学中,可以引导学生发挥英语学习优势,实现学生的英语能力和国际贸易专业知识双向提升。
  【关键词】小组合作学习;国际贸易实务;双语教学
  中图分类号: G642;F740-4 文献标识码: A 文章编号: 2095-2457(2019)19-0136-002
  DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2019.19.065
  0 引言
  教育部最新制定的《高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》首次清晰定义和概括出商务英语专业本科人才应培养的五种素质、五类知识和五种能力,形成了完整的构念体系,并对素质、知识和能力的分项指标提出要求,具有可操作性。具体来讲,五种素质是指:商务英语本科专业学生应具有高尚品德、人文与科学素养、国际视野、社会责任感、敬业与合作精神、创新创业精神和健康的身心。五类知识的具体要求是:商务英语本科专业学生应掌握语言知识、商务知识、跨文化知识、人文社科知识和跨学科知识。五种能力是指:商务英语本科专业学生应具备英语应用能力、跨文化交际能力、商务实践能力、思辨与创新能力和自主学习能力。该国标还规定,商务知识类课程可用汉语或英汉双语授课,学生也可通过跨专业辅修或攻读双学位完成[1]。该国标为商务英语教师指明了教学方向和教学目标。
  商务英语本科专业培养目标突出了国际化、复合型、应用性三大特点,因此,商务英语专业的国际贸易实务课程采用全英教学或者英汉双语教学已经成为一种必然趋势。国际贸易实务是商务英語本科专业核心课程,属于涉外性、实践性很强的综合性课程。国际贸易实务教学内容繁杂,课时有限,课堂教学无法覆盖所有的知识点,单向的教师讲授也无法激发学生的学习兴趣和实现学生国贸知识的有效建构,因此,国贸教学必须探索符合学生认知和学习特点的教学方法,充分地把国贸课堂和课外学习结合起来,调动学生的学习积极性、增强学生的国贸学习自信心,提高学生的国贸自主学习能力,最终实现商务专业知识和英语能力双高的复合型、应用性人才培养目标。
  1 合作学习法概述
  建构主义学习理论认为,学习是获取知识的过程。知识不是通过教师传授得到,而是学习者在一定的社会文化背景下,借助他人(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资料,通过一一建构的方式获得。该理论倡导在教师的指导下,以学习者为中心的学习,强调学习者对知识的主动探索,主动发现和对所学知识意义的主动建构,教师不再是知识的传授者和灌输者,而是意义建构的帮助者和促进者[2]。
  合作学习以建构主义学习观、社会互赖理论以及认知最近发展区理论为理论依据,是一种以团体形式组织起来的集体学习方法,是一种系统的小组合作工作方法。合作性学习策略强调团体合作,以学习者为中心来组织教学活动,强调学习者的自我及互相指导、个性发展、内在的动机及合作意识。成员之间的合作动机和信息差距是合作得以进行的基础,合作学习的目的是使各方在合作过程中获取有用的信息以弥补自身在信息、知识和能力等方面的不足,并获得心理上的满足和快乐。合作者要遵循一定的原则:即合作各方为取得共同的学习目标而进行多方面的配合。合作学习法源于早期的希腊,在西方教育界,大多数教师都采用这种模式来组织课堂学习。研究人员指出了采取合作学习法的五个理由:1)积极地彼此独立性;2)保证学生的参与;3)促进学生-学生以及教师-学生之间的互动;4)有助于培养社交技能;5)有利于探索和实施小组活动运行模式[3]。合作学习中,小组的成功依赖小组成员之间的相互帮助,不但确保了每名成员都掌握了全部信息,而且使人与人之间的相互联系更密切,从而对个体产生正面影响。小组互动能促使学生进行更深入的思考,积极分享和互换观点,在沟通交互中改变固有的思维模式,从而锻炼了他们的认知技能,培养谦恭、开放和包容的思辨素养[4]。
  合作学习法目前在国际贸易实务课程教学中的应用研究主要是针对国际贸易专业展开的(沈克华、雷平、舒红2017;张霞、罗文花2014),还没有应用于商务英语专业国际贸易实务双语教学的相关研究。因此,文章将探讨如何在商务英语专业国际贸易实务双语教学中有效地应用小组合作学习策略。
  2 小组合作学习在商务英语专业国际贸易实务双语教学中的应用
  笔者所在的商务英语专业国际贸易实务课程实行的是双语教学,课堂使用的是英文版国贸教材,中文版国贸教材作为课外自学用参考书,课堂语言以英语为主汉语为辅,主要是国贸理论学习,一学期只有32课时,在大二年级下学期开设;大三年级还会开设《进出口业务》课程,重在培训国贸实际操作技能。学生具备一定的英语语言基础和英语自主学习能力,但是由于之前主要是沉浸于英语语言学习中,突然接触到国际贸易实务这一商科知识,学生习惯性地按照英语语言学习模式来阅读国贸英文教材,处处碰壁,普遍无所适从。学生需要利用自身的英语语言优势,正确地解读国际贸易实务知识,实现国贸知识和英语能力的双向提升。因此,教师在国际贸易实务双语教学中必须充分地发挥主导作用,采用小组合作学习策略来降低学生国贸学习中的焦虑和无方向感,发挥学生学习国贸的主体性,提高学生的国贸自主学习能力。小组合作学习遵循组间同质、组内异质的原则,把学生分成4-5人一组。教师根据教学进度把合作学习任务具体化,并且会向学生做必要的任务说明,随时向合作学习小组提供必要的指导和帮助,每次小组合作学习的成果都会纳入国贸课程学习过程记载表,作为评价学生国贸课程学习情况的依据。小组合作学习在国际贸易实务双语教学中的应用可以从以下两个方面展开。
  2.1 国际贸易专门术语学习
  国际贸易实务英文版教材中有许多的专门术语,学生需要特别的重视才能准确掌握,小组合作学习能够让学生发挥英语语言学习优势,降低术语学习难度,提高国贸专门术语的学习效率。教师列举出特定的术语作为小组合作学习的预习作业,要求学生查找出并理解该术语对应的英语解释和汉语译文。学习小组成员分工查找,组内共享查询结果。小组成员间相互督促术语的自主学习,组内听写或者组内口头抽查术语掌握情况,加深组员对术语的正确拼读、准确书写和理解。教师在课堂通过词义搭配练习、猜词竞赛、听写等形式检查小组合作预习成果。这样的小组合作学习可以引导学生主动扫清词汇障碍,降低学习国贸内容的难度。   国际贸易的交易主体相关术语表达具有对称性的特征[5]。教师可以指导学生把英语构词法的相关知识迁移到国际贸易主体相关术语的学习中来。学习小组根据英语名词后缀“-er/or”和“-ee”,归纳出有关合同双方当事人术语的对称性特征,如:consigner(寄售人)与consignee(代销人);drawer(开票人)与drawee(受票人);endorser(转让人)与endorsee(受让人);offeror(发盘人)与offeree(受盘人)等等。学习小组还可根据前缀知识来掌握一些国贸术语表达的对称性特征,如:transferable letter of credit(可转让信用证)与non-transferable letter of credit(不可转让信用证);revocable letter of credit(可撤销信用证)与irrevocable letter of credit(不可撤销信用证)。以上合作学习能引导学生主动分析国际贸易英语术语表达的词汇特征,为今后国贸工作中的准确用词奠定基础。
  2.2 国际贸易模块知识学习
  国际贸易实务课程主要是以进出口业务流程为主线来学习相关内容,教师可以将其中的各个模块知识具体化为小组合作学习任务,指導学生提前预习,以提高课堂学习效率。学习小组在自习课时间集中学习,包含自主学习和小组讨论两个环节。组员间积极互赖,提供同伴支架,共同解决教师针对该模块知识提出的问题。学生通常需要借助中文版国贸教材作为内容理解参考书,然后再回到英文教材学习中来,并尝试用英语回答教师布置的问题。如果小组讨论无果,组长汇总组内同学具体的学习难点并组织组员将难点形成具体的提问提交给教师,这样,教师的课堂解学重难点内容就很有针对性,学生的课堂学习也会有方向感。围绕国贸模块知识开展的小组合作学习,可以降低学生独自学习的难度和思考惰性,可以引导学生学会提出问题、分析问题和解决问题,培养学生的国贸自主学习能力。
  国际贸易实务内容繁杂,有很多容易混淆的知识点,案例分析的引入可以指导学生学以致用,强化学生对知识难点的理解。案例分析既可以在课堂开展也可以适当地布置成预习或复习作业。学生单独分析或教师单向讲解都具有一定的局限性,小组合作学习可以弥补这方面的不足。国际贸易实务的案例分析不像英语学习中的话题讨论,不容许学生随意发散思维自圆其说,学生的语言表达必须紧紧围绕该案例争论点展开,语言表达的逻辑性要求较高。小组成员合作讨论分析案例,最终组内形成一段完整的分析话语,由小组代表在课堂上呈现,分析成果纳入小组课程学习过程记载表。教师提供的案例分析必须具有典型性和实用性,允许学生在表达困难时采用汉语,教师也要对学生的案例分析话语提供必要的修正或帮助,引导学生逐渐掌握案例分析的思路。这种合作学习机制可以极大地调动学生的积极性,培养学生的团队协作精神和竞争精神。小组成员会积极充分地解读案例里面呈现的信息,逐步聚焦到具体的争论点,再定位到争论点背后的合同条款规定或国际贸易惯例,最后协力组织语言形成完整的分析话语。这个合作分析过程培养了学生的逻辑思维能力,训练了学生的国贸案例分析思路和国贸知识应用能力,能够验证学生的国贸知识理解准确度,也能有效地提高学生的语言表达能力,增强将来在国贸岗位的竞争力。
  除了思维导图,教师还可就国贸各个模块知识设计适量的选择题、判断题或者简答题作为课堂小测试,组织学生以学习小组为单位进行竞赛答题,小组得分计入小组国贸课程学习过程记载表。这是小组合作学习策略在国贸知识点复习环节的应用。复习环节旨在引导学生对国贸知识进行查漏补缺,不是终结性评价,个别知识点掌握不充分的学生在小组协作竞赛答题中的贡献就会相对较小,同伴优秀的表现会给他形成一股学习压力,促使他自觉努力。这种小组合作学习能直观地反馈学生阶段性的学习成效,促进学生反思自己的学习,及时地调整自己的国贸自主学习策略,培养学生的主动学习能力。
  3 结语
  国际贸易实务课程有其自身的特点,教师要充分地发挥教学主导作用,把小组合作学习策略应用到商务英语专业《国际贸易实务》课程双语教学中,精心设计合作学习任务,发挥学生的英语学习优势,实现学生英语能力和国际贸易专业知识的双向提升。
  【参考文献】
  [1]王立非,叶兴国,严明,彭青龙,许德金.商务英语专业本科教学质量国家标准要点解读[J].外语教学与研究(外国语文双月刊),2015(2).
  [2]肖华飞,吴茜.基于建构主义理论视角下英语专业学生听力自主学习模式的研究[J].湖南科技学院学报,2018(11).
  [3]张萍.合作学习法与语言交际能力的培养—合作学习法对翻译能力的影响[J].南京理工大学学报(社会科学版),2002(6).
转载注明来源:https://www.xzbu.com/8/view-14984694.htm