您好, 访客   登录/注册

大学英语教学与语用能力培养

来源:用户上传      作者: 陈 钢

  摘 要: 语用学虽然是一门年轻的学科,然而对大学英语教学颇具指导意义。大学英语教学要培养学生的语言能力,更要培养学生的语用能力。本文论述了什么是语用能力、为什么要培养语用能力和如何培养语用能力三个问题。 只有提高学生的语用能力, 才能提高学生的语言综合应用能力。
  关键词: 大学英语教学 语用学 语用能力 培养
  
  一、引言
  
  语言教学的目的是使学习者能够利用所学的语言进行必要的交流,因此,在大学英语教学过程中,除了进行语音、语调、词汇和句法的教学,给学生打下扎实的语言基础外,还要注重培养学生在具体的环境下准确、得体、流利地使用语言的能力,即语用能力。而我们目前的教学效果却与教学目的相分离――英语学习者很少有人能够用英语流利地进行交际。其原因主要在于我国英语教学界仍然只重视英语教学中静态的语言知识传输,而严重忽略动态的语言运用。因此,要培养和提高大学生的英语综合应用能力就必须要注重培养学生的语用能力。
  
  二、什么是语用能力
  
  对语用能力的含义,不同的学者有不同的解释。Leech(1983)把语用能力区分为“语用语言能力”和“社交语用能力”。语用语言能力以语法能力为基础,涉及语言的使用规则,不仅包括正确使用语法规则遣词造句的能力,而且还包括在一定的语境中正确使用语言形式以实施某一交际功能的能力。社交语用能力则指遵循语言使用的社会规则进行得体交际的能力,是更高层次上的语用能力。Hymes(1972)主要从社会语言学角度来看待交际能力,他认为交际能力由四个部分构成:形式上的可能性、实施手段上的可行性、语境中的适宜性、现实中的实施情况。其中,形式上的可能性相当于Chomsky(1977)说的语法能力,其余三部分相当于他说的语用能力。前者体现为语言形式的准确性(accuracy),后者则体现为具体情景中语言运用的合适性(appropriateness)。
  Bachman(1990)认为,交际中的语言能力(language competence)包括语言组织能力(organizational competence)和语用能力(pragmatic competence)。前者可细分为语法能力(grammatical competence)和语篇能力(textual competence),后者包括以言行事能力(illocutionary competence)和社会语言能力(sociolinguistic competence)。“以言行事能力”指“知道交际行为及如何实施交际行为”,其中交际行为包括“言语行为”(speech acts)及伴随的语调、语气、沉默等副语言行为。“以言行事能力”要求语言学习者掌握人际交往中致谢、道歉、邀请、拒绝等言语行为的各种策略(strategies)及执行策略的语言形式(linguistic forms)。“社会语言能力”指能够依据各种语境因素恰当地运用与理解适合于不同社会场合和环境的言语,既包括对方言、语域、修辞手段等社会语言因素的敏感性,又包括对语言的社会文化内涵的觉察力。
  
  三、为什么要培养语用能力
  
  大学英语教学的目的是培养学生的语言综合应用能力,培养学生的英语交际能力。作为交际能力一个不可或缺的组成部分,语用能力的培养在英语教学中非常重要。忽视培养语用能力,培养交际能力就成为一句空话。语用能力欠缺可以解释为什么学生具备了语言知识却不能达到理想的交际效果。如果语用知识掌握得不好,就会犯语用失误(pragmatic failure)。
  语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误(performance errors),而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥、表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。Thomas(1983)将语用失误分为两类:语用语言方面的失误和社交语用方面的失误。何自然(1997)认为英语语用语言方面的失误有下列几种情况:所说的英语不符合英语本族语者的语言习惯,误用了英语的其他表达方式;或者不懂得英语的正确表达方式,按母语的语言习惯套入英语中去;错误地将母语和英语的词义等同起来;只了解字面意义,弄不清说话人的真正用意;滥用完整句,忽视完整句在特定场合下可能带来的特殊含义;混淆同义结构的不同使用场合等。社交语用方面的失误主要发生在跨文化交际中,指的是因不了解或忽视交际双方的社会、文化背景差异而出现的语言表达失误,它与谈话双方的身份、会话的语域、话语的熟悉程度等因素有关。根据我国大学生的实际情况,导致学生出现这两种语用失误的原因分别是:一是英汉语言文化本身之间存在差异;二是我们英语教学的重点长期停留在对语言知识、结构的传授和学习上,忽略语言的功能、语境等社会文化因素引起的语言使用差异。
  大学英语教学中,语用表达的得体性比语法规则的准确与严格要求具有更为重要的意义,正如Hymes(1972)所说,不懂得语言的运用规则,语法规则将变得毫无意义。对中国人来说,英语交际是跨文化交际。在跨文化交际中,语用失误比语法错误更糟糕。操英语的本族人对语法错误往往持宽容态度,但对语用失误却很反感。如果学生在英语交际过程中出现语法错误,可能会令英语本族语者不快,但由于这类错误属于表层结构的错误,容易为对方识别,而且由于学生是“外国人”,故一般能得到对方的谅解。而如果学生讲的英语很流利,语法错误很少,而语用上的不得体却时不时地出现,这样就会让英语本族语者觉得你冒失、无礼、故意粗鲁或不怀善意,从而影响整个交际。Thomas(1983)指出,在言语交际中,说话人没能根据标准的语法编码模式去遣词造句,他顶多被认为是“说得不好”(speaking badly);但没有按照语用原则来处理话语,他就会被认为是“表现不好”(behaving badly),被认为是“不真诚的、存心欺骗的或居心不良的人”。所以,语用表达准确固然重要,但表达得体才是关键。我们的学生出现语用失误,与我们当前的英语教学忽视语用能力的培养有很大关系。语用原则必须纳入教学内容,否则,培养学生的交际能力就无从谈起。
  语用学与外语教学的关系及研究表明:学习者的语用能力并不随着语法能力的发展而自然发展,需要有针对性地进行教育和培养。虽然有些语用知识具有普遍性,外语学习者通过语言学习及母语语用正迁移(positive L1 pragmatic transfer)会自然而然地拥有一些语用知识,但如不经过专门的语用能力培养,外语学习者不会自觉地运用已有的语用知识,不能克服母语语用负迁移(negative L1 pragmatic transfer),从而导致交际中出现语用失误。教育心理学的相关研究也表明,学生并不总是把可用的知识和策略迁移到新任务里。外语学习者常常倾向于对话语作字面理解,而不对话语进行推理,也不充分利用语境信息。Fukushima(1990)和Tanaka(1988)就曾发现,虽然学生在母语里选择语用策略时对语境高度敏感,但他们却对外语的语境变项不加区分。可见,语用能力是需要教授的。
  
  四、如何培养语用能力
  
  1.大学英语教师必须强化培养学生语用能力的教学意识,加强自身对语用学知识的学习。语用学作为一门独立的语言学学科,虽然发展迅猛、生机勃勃,但仍然相对年轻,理论系统仍在不断完善和充实中。大学英语教师迫切需要提高自身的语用意识,加强语用学知识的学习,增强自身的语用能力,进而才有能力去培养学生的语用能力。英语教师需要不断地充实自己在英美国家历史、文化等方面的知识,了解最新文化动态,以适应教学的需要。

  大学英语教师在教学过程中要用语用学的主要理论(语境与意义、礼貌原则、言语行为理论、会话含意理论及合作原则、语用翻译观等)来分析解释诸多语言现象,以语用理论来指导英语语言运用,使语用理论为英语教学服务。在课堂教学中,加强语用知识教学,设置情境,让学生在情境中操练语言形式,以使课堂生动有趣、有理有据、结合实际,而学习者也可以做到对诸多语言现象不仅知其然,更知其所以然。
  2.提高教材编写者自身的语用意识。教材编写者如果有了强烈的语用意识,就会自觉地把语用能力纳入教学内容。一套能体现英语语言知识和语用能力培养并重的好教材是提高英语学习者交际能力的有效保证,因此英语教材在编写的过程中也要以语用为指针,即以实际运用中的语言为教学材料,并以实际语言运用作为衡量语言教材的科学标准,使教材更实用、更系统、更科学。同时还要做到,不同水平阶段的教材应该结合不同阶段的语用知识,使学生语用能力的培养有一个循序渐进的过程。
  3.在评估测试方面,应结合所学与所用,考查英语学习者的实际语言运用能力,即语言的动态操控能力,也就是我们通常说的语用能力。评估语言学习者的最好办法不是通过回答语言理论或者罗列语言形式的应用等,而是实际的灵活的语言运用,因此最好的评估测试方式是笔试加口试,而测试内容则应该倾向于考查学习者的实际运用能力。
  4.充分发挥多媒体及网络教学优势。传统课堂上,学生很难接触到比较自然真实的英语环境,对教师过分依赖。而多媒体教学可以创造真实、自然的语言环境。视听结合,图文并茂,可以使学生身临真实的语言环境,在自然而然中潜移默化地习得语言。通过这种教学方式,学习者在学习一个词或句子的同时,也掌握了该词句的使用情景。生动的画面、标准的语音直观地呈现在学生面前,提高了学习兴趣,调动了学生的各个感官,加深了记忆、理解,对授课的内容就有可能更好地去模仿、掌握。
  多媒体网络辅助外语教学软件给学生提供了模拟的英语交际环境,使学生置身于情景交融的英语环境中,沉浸在自然的语言练习过程中,进行人机之间、师生、同学之间的交流。学生成了英语学习的积极参与者,教师成了指导者、帮助者,学生减少了紧张感、枯燥感,有了更多的交际练习机会,增强了学生的自信心,充分发挥了学生的主动性、积极性,有利于提高学习效率,提高语用能力。
  5.除了单纯的语言教学之外,可设立西方文化课,举办专题讲座,向学生推荐阅读介绍语用学和外国文化的书籍。通过举办英语晚会等活动,为学生创造自由表达思想、锻炼语用能力的机会,培养学生对语言、文化的兴趣,把语言的教与学过程从被动、消极的灌输、吸收变为积极、能动的运用过程。鼓励和介绍学生与外籍人士直接交流,增加实践机会。为学生创造语言环境,寓教于乐,让学生的知识得到实际运用。
  
  五、结语
  
  目前大学生的英语语用能力落后于语言能力。这种落后与我们的课堂教学模式密切相关。通过师资力量的加强、教学方法的改进、教材编排选用及英语测试手段方法的改革,整个大学英语教学应形成一个以语用知识的教学为核心、以语用能力的培养为依归、有机的语言教学系统工程。随着学生语用意识的增强,语用能力的提高,语用失误可以尽量被避免和克服,从而真正提高学生的语言交际能力和语言综合应用能力。
  
  参考文献:
  [1]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
  [2]何自然.语用学概论[M].湖南:湖南教育出版社,1988.
  [3]王德春.语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
  [4]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
  [5]洪岗.英语语用能力调查及其对外语教学的启示[J].外语教学与研究,1991,(4):98.
  [6]Leech,G.Principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983.
  [7]Hymes,D.On Communicative Competence[A].Brumfit,C.,Johnson,K.The Communicative Approach to Language Teaching[G].Oxford:Oxford University Press,1972.
  [8]Thomas,J.Cross Cultural Pragmatic Failure[M]. Applied Linguistics,1983,4(2).
  [9]Bachman,L.Fundamental Considerations in Language Testing[M].Oxford:Oxford University Press,1990.
  [10]Levinson,S.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1993.
  
  注:本文受河南省社科联调研课题项目资助。项目号:SKL-2008-1438。


转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-985321.htm