浅谈专业双语教学
来源:用户上传
作者: 周艳恒
摘要:双语教学是指用英语等外语讲授非语言类课程的教学活动,一般是指在用母语进行部分学科教学的同时,用非母语进行部分或全部教学的教学模式。双语教学是对外语教学规律深入探索而出现的一种培养外语能力的新教学方法。它顺应了20世纪80年代以来的“外语教学与学科内容相结合”的趋势,满足了对双语人才的国家需求。
关键词:双语;会计;实践;教学计划;教学改革
一、双语教学意义
双语教学作为提高外语教学水平的一种现实选择,反映了效率低下的外语教学与日益增长的外语学习需要之间的尖锐矛盾。实施双语教学对于顺应和促进改革开放、增进文化交流和拓展学习者未来发展空间等具有重要的意义。
(一)培养全面发展的复合型人才
双语教学是以人为本,培养全面发展的复合型人才。在科技竞争日趋激烈的今天,这类人才直接影响一个国家的经济发展以及在竞争中的地位。印度的软件发展就是一个例子,自20世纪80年代以来,印度软件产业迅速发展,其软件产量已经占世界软件总量的16.7%,使其成为继美国和俄罗斯之后的第三科技大国,其从业人员不仅具有相关的专业知识,而且还具有很强的英语交际能力。他们能够用英语宣传推销自己的产品,用英语与客户进行专业性的谈判。而我们的从业人员在与客户进行专业性谈判时,由于有限的英语交际能力而不能有效地用英语向客户宣传推销自己的产品,结果影响了我们软件的出口,从而在一定程度上影响了我国的经济发展。
(二)提供外语学习环境
语言环境对语言的掌握是非常重要的,它为语言的实际使用和交际提供了机会。虽然在国内学习外语不可能像学习母语那样能够在母语环境中不知不觉生成,也不可能有移民所具有的那种自然语言环境,然而它更需要语言环境来实践和运用,否则,只能学到书本语言。因此,实施双语教学,提供外语学习环境,是双语教学的一个重要目的。
(三)提升学科教学
很多人都担心双语教学会影响学科教学,实践证明双语教学不但不影响学科教学,而且还能使学科教学在外语环境中得到提升。这主要表现在如下方面:第一,知识内容新。实施汉语教学,教师首先遇到的就是教材问题,为此,很多教师根据学科《课程标准》的要求,对引进的原版教材进行改编成选编,在保证知识的系统性的同时,非常注意吸收国外教材的优点,尤其是注意吸收其最新的教学内容。第二,教学方法新。很多教师在研究原版教材过程中发现,国内教材侧重于演绎,即从基本的概念、原则或公理出发一步一步地推理,而国外的教材侧重于培养学生提出问题、分析问题、解决问题能力。为此,很多教师注意吸收国外先进的教学方法,并将其运用到自己的课堂教学中。第三,积累专业词汇和术语。如果能在学习专业知识的同时积累一些专业词汇和术语,则能为学生阅读扫清障碍,并为他们今后阅读国外专业文献打下基础。
二、会计专业双语教学实施的基础
开展双语教学的重点不应当只是停留在少数的双语课程上,而是应该在会计学专业中开展采用“渗透、整合、思维”梯进式的体系规范的双语教学。为此,我们要做好以下基础性的工作:
(一)编制合理的专业教学计划
编制合理的专业教学计划表是成功达到会计双语教学目的的基础。必须明确会计双语教学的目的是为了帮助学生掌握牢固的专业知识。制定专业教学计划时,一门课程的开设要考虑与其他课程的衔接。
另一方面,不是所有年级的学生都适合以双语进行会计专业教学。低年级本科生由于专业知识的掌握理解程度不够深入,同时由于英语水平的有限,适合以母语中文开展专业教学;随着英语水平的不断提高和专业知识的系统学习,高年级本科生适合开展会计专业课程的双语教学。因此,在制定专业教学计划时,在一、二年级专业必修课程中,诸如基础会计、财务会计、成本会计等课程适合以母语教学;在三、四年级专业必修课程中,诸如管理会计、财务分析等课程,或是在专业选修课程中,可以选择相应的课程开展双语教学。
(二)学生的英语水平
学生的英语水平在一定程度上决定了会计双语教学的效果。英语水平没有达到一定高度会很大程度上影响学生在双语教学中对专业知识的理解和运用,在开展会计双语教学之前应了解相关学生的英语水平。因此,建议在高年级本科生中开展会计专业课程双语教学。
三、会计双语教学应注意的问题
(一)中西方会计准则的差异
由于会计专业的特殊性,中西方会计准则存在一定差异,这也就决定了会计双语教学相比其他专业的双语教学具有一定的难度。在会计双语教学中首先应向学生介绍中西方会计准则的差异,同时要向学生指明对于同一经济业务在不同会计准则下处理结果存在的差异。
(二)会计双语教学中教材的选用
任何一门课程的教学都离不开一本好的教材,会计双语教学也不例外。因此,如何选用合适的会计双语教材成为决定会计双语教学能否顺利进行的首要前提之一。
目前,会计双语教材的选用有几种选择:选择国内相关优秀学校已经出版的双语教学的教材;采用自编英文教材、双语教学英文参考资料;采用国外原版教材。采用国外原版教材,在教师的引导下,学生仔细研读、认真领会。西方教材的编写方式、思维方式、说理、陈述、举例、练习、作业、实习等各个环节与中国的都有很大差异,这些差异也激发了学生的求知欲和好奇心,进而使他们有兴趣学好原版教材。
(三)教学中案例的选择
会计双语教学中案例的选择应注意其中国实践性。由于原版教材中有许多案例是基于西方经济环境背景下编写,这就意味着很多案例并不适合中国经济现状。因此如果沿用这些案例脱离了中国实际情况,不利于学生基于中国实际理解专业知识,也不利于今后学生的工作需要。在实际教学中,对于背离中国实际的案例,教师应结合中国的实际情况进行改写,同时可以考虑采用中国企业的现有资料编写相关案例进行双语教学。
(四)教学中双语语言比例的掌握
会计双语教学中应恰当运用英语,注意掌握好中英文讲授比例的尺度,这也是决定会计双语教学成效的关键环节。书面文字一般都应运用外文,如教材、PPT、板书、作业、小论文、试卷等。上课时应视情况决定中英文讲解比例。一般来说,教材中普通章节尽可能用英文讲授,而重点章节中的难点建议加大中文讲解比例,便于学生理解。此外还应根据学生的外语水平因材施教,循序渐进加大外语授课比例是比较合理的策略。
(五)建设课程教学和学习资源
在单一汉语语言环境中学习厚重的英文原版教材对学生而言某种程度上来说是很困难的。因此,教师有必要预先在心理上和学习资源上做好充分准备,降低学生的畏难心理和语言障碍。教师在教学中应向学生提供一些针对性、工具性学习资料,建立丰富的立体化的学习资源系统、实时的学习辅导渠道。
参考文献:
1、贺妍.对建立高校会计专业双语教学体系的思考[J].教育与职业,2006(32).
2、刘晓盈.高校会计专业开展双语教学的几点思考[J].黑龙江教育(高教研究与评估版),2006(7).
3、黄育妆.高校双语教学的问题与对策[J].医学教育探索,2006(3).
4、曾剑平,曾翔.双语教材研究[J].南昌航空工业学院学报(社会科学版),2006(1).
5、王清刚.全球会计准则研究――兼论中国会计标准国际化[M].中国财政经济出版社,2006.
(作者单位:四川西南科技大学经济与管理学院)
转载注明来源:https://www.xzbu.com/2/view-428940.htm