您好, 访客   登录/注册

合作学习法在大学英语教学中的应用意义

来源:用户上传      作者: 曾瑜薇 杨尹林

  摘 要:本文回顾了近十年国内学者对合作学习法在大学英语教学中的应用研究状况,简要分析合作学习法在大学英语教学中的用法和意义。
  关键词:合作学习法 大学英语 意义
  
  1. 研究状况
  
  合作学习法是指在教师的指导下,学生以小组为单位做探究性学习,共同努力完成所安排的学习任务。在这个过程中,教师和学生,学生相互之间会形成积极交流信息的合作关系。
  笔者在查询中国期刊全文数据库近十年(1997―2007)的相关文献时发现:
  1)研究者认为合作学习法益处颇多;它“不仅有利于教与学,增进师生关系,调动学生学习的积极性,促进教师业务水平的提高,还能够提高学生学习的兴趣,增强学生自主学习的意识”(李向民,2007);它有利于学生的思维发展和动手实践以及合作的能力(刘巧燕,2006);它有利于激发学生的学习动机(陈丽君,2004)。
  2)多数试验者认为合作学习法可以有效地提高学生的学习效率。(陈苏丹,1997;艾治琼,张爱琳,何武,2005;彭薇,2007)。
  3)合作学习法在我国近十年大学英语教学中的应用和研究颇多,以篇名检索词为“合作”、“大学”、“英语”(关系为“并且”)共查到108篇相关论文。其中研究侧重点为听力的仅为2篇;有关口语的研究为7篇;有关阅读的研究为2篇;有关写作的研究为3篇;有关读写的研究为2篇,有关口语和写作的研究为2篇,其余的90篇是综合性研究。大部分文章的研究内容过于浅显,浅尝即止,并没有深入研究。
  虽然在上述的研究实践中,研究者对合作学习法作了一些探索,但全面涉及如何在英语听说读写译五个教学环节中的运用并不多。本文将综合分析合作学习法在大学英语教学中的应用意义,希冀能够起到一点“抛砖引玉”的作用。
  
  2.意义
  
  1)在听力课上使用合作学习法
  在传统的听力课上,许多学生往往会处于一种莫名的紧张状态,很难集中注意力,听力较差的学生更是如此。为了降低学生的焦虑感,教师可以尽量以平等的身份去对待学生,在课上灵活应用合作学习法。将全班的学生分为若干个小组,每组以5人左右为宜,让学生合作获取信息。合作的小组有主要任务和次要任务的分工。教师可以预设提问,要求学生在听完听力资料后进行小组讨论。小组间的成员为成功完成任务而进行互惠互利的合作。因为成员们获取的信息各不相同,这种合作是有效的,有意义的。而且这种组织形式对于学生与教师的不对等的关系有所缓解。另外,小组成员之间以友好互助的方式相互交流听到的信息,并促进共同提升。
  合作学习法在听力课上的使用能够彻底改变传统听力课上学生被动消极、焦虑的状态,有效地增强学生的自信心,使课堂充满趣味与生机。
  2)在口语课上使用合作学习法
  在口语课上,教师可以采用合作学习的七种基本模式――“竞争、辩论、合作、问题解决、伙伴、设计和角色扮演”(周华霞,2007)来促进学生的口语交流水平的提高。
  比如说,笔者在采用这种模式组织学生讨论某个话题时,学生兴趣高涨,在小组活动中热烈地进行讨论和合作。在此过程中,学生提出问题、解决问题、设计答辩并完成合作任务。讨论过后,全班分为两个大组进行辩论。在这种竞争和辩论中,学生口头英语的表达水平和流利程度都有了很大的提高。
  3)在阅读课上使用合作学习法
  让学生阅读一篇文章(大约需要8分钟),阅读以后学生交流信息并将主要内容列出来。小组的每个学生都发言并相互补充。接着就可以让学生进行总结综述。最后教师将阅读题发给学生完成来检验学生的阅读效果。
  合作阅读法鼓励小组成员间的交流与合作,每个人都必须对信息发布有所贡献,这就使得每个学生都能在主动提供信息的同时又从同伴那里获取新的信息。
  郑小祝(2005)提出在“学生活动时,教师要及时评点学生对课文理解的正误,要在‘导’字上下功夫,多设计一些开放性问题,鼓励学生大胆发表不同意见和独到见解,让学生在小组合作学习中发现问题,解决问题。”
  合作学习能充分发挥学生在阅读过程中的主动性、积极性和创造性,增强学生的自信心,培养学生间合作解决问题的能力(国秀玮,2005)。
  4)在写作课上使用合作学习法
  在传统的英语写作课上,教师常采取“教师命题――学生写作――教师讲评”的这种死板的教学模式(张益君,2004)。这种教学模式使写作课成了一门气氛沉闷的课程。学生的创作积极性被抑制,写作能力很难得到提高。运用合作学习法可以活跃课堂的气氛,使学生积极地参与到创作的过程。其操作过程是:首先让学生进行讨论并共同构思(雷芳,薛静,2004),写出作文大纲,然后集思广益进行共同创作,接着进行集体评阅作文。雷芳和薛静(2004)认为采用合作教学模式后,学生上写作课的积极性和写作能力都有了很大的提高。
  5)在翻译课上使用合作学习法
  教育部发布的《大学英语课程教学要求》(试行)中提出的高等院校非英语专业本科毕业生应达到的翻译能力基本要求是:“能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,英汉译速为每小时300英语单词,汉英译速为每小时250个汉字。译文基本流畅,能在翻译时使用适当的翻译技巧。”而在大学英语教学中翻译教学比较被忽视,对此方面的研究也非常少。如果能够在翻译教学中使用合作学习法,可以解决这方面的缺憾。具体做法是:教师可以让每个小组的同学共同讨论译文,比较不同的译法,相互沟通翻译的技巧。然后,全组同学拿出一个最佳译本在全班交流,看看那一个组翻译的最好。笔者认为,这样做能充分调动学生的聪明才智、学习潜能和积极性,促进他们之间的互动互惠,整体提升。
  
  3.综述
  
  总而言之,在教师的有效指导下,学生在大学英语课上运用合作学习法能够获得自由汲取知识的机会,由原来的被动接受知识变成了自主探究、合作创新的主动获取知识。与此同时,学生能够学会根据学习内容的需求收集信息,合作整合并分享知识财富。更为重要的是,学生在合作学习的过程中潜移默化地学会与人沟通、化解矛盾、调和冲突、求同存异、协作互惠等待人处世的技巧,为他们进入社会作好准备。
  
  参考文献:
  [1]艾治琼,张爱琳,何武.大学英语合作式教学法实践与探索[J].天津市职工现代企业管理学院学报,2005,(03).
  [2]陈丽君.合作学习与动机激发[J].成都教育学院学报,2004,(10).
  [3]陈苏丹.合作性学习手段与大学英语教学[J].外语与外语教学,1997,(05).
  [4]国秀玮.合作学习在成人英语阅读教学中的运用[J].安庆师范学院学报(社会科学版),2005,(11).
  [5]金朋荪,尤宝娜.运用合作学习策略提高大学英语口语教学效果[J].中国电力教育,2007,(10).
  [6]雷芳,薛静.合作学习法与过程教学法在大学英语写作教学中的应用[J].重庆交通学院学报(社会科学版),2004,(03).
  [7]李向民.浅谈英语教学中的合作掌握教学法[J].双语学习,2007,(04).
  [8]刘巧燕.体育专业英语教学中的合作教学法应用[J].怀化学院学报,2006,(01).
  [9]彭薇.大学英语课堂合作讨论教学的思考[J].苏州工职院,2007,(03).
  [10]张益君.过程教学法与合作学习在英语写作课中的综合应用[J].宁波大学学报(教育科学版),2004,(01).
  [11]郑小祝.英语阅读教学应提倡小组合作学习[J].贵州教育,2005,(11).
  [12]周华霞.“合作学习”在技校英语口语教学中的运用研究[J].读与写(教育教学刊),2007,(10).


转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-997784.htm