您好, 访客   登录/注册

英国脱欧事件新闻标题的批评隐喻分析

来源:用户上传      作者:

  摘 要 批评隐喻分析对认识一个事件背后的意识形态大有裨益。文章以Charteris-Black的批评隐喻分析为理论依据,以2016年6月到2018年6月英国主流媒体报刊中有关英国脱欧的新闻标题为语料,对隐喻进行识别、理解和阐释,分析英国脱欧事件背后英国人的意识形态。
  关键词 批评隐喻分析;英国脱欧;报刊标题;意识形态
  中图分类号 G2 文献标识码 A 文章编号 1674-6708(2019)229-0042-02
  2016年6月23日英国脱欧公投开始。“脱欧”派和“留欧”派支持率不相上下,最后以脱欧选民票数占总票数52%胜利。英国开始了漫漫脱欧路。2018年6月英国女王批准脱欧法案,同年7月12日,英国发布脱欧白皮书,是迄今为止英国政府对脱欧立场进行最清晰的阐述,表明英国脱欧进入新的?阶段。
  本文以概念隐喻(Conceptual?Metaphor)理论和批评隐喻分析(Critical?Metaphor?Analysis)作为理论基础,以英国脱欧新闻事件为背景,抽取了2016年6月至2018年6月英国主流媒体中100条有关英国脱欧并且带有隐喻的新闻标题为语料进行批评隐喻分析。主流媒体包括《每日电讯报》(The?Telegraph)、《鏡报》(Daily?Mirror)、《卫报》(The?Guardian)、《泰晤士报》(The?Times)、《每日快报》(Daily?Express)、《金融时报》(Financial? Times)、BBC新闻(BBC?News)、《经济学人》(The? Economist),这八家新闻媒体机构都具有一定影?响力。
  1 研究现状
  1.1 批评隐喻研究
  Charteris-Black(2004)提出了批评隐喻分析(Critical?Metaphor?Analysis)方法。他将批评隐喻分析分为3步:隐喻识别、隐喻理解和隐喻阐释。批评隐喻分析关注的焦点是语言和意识形态之间的复杂关系。
  国内的批评隐喻分析研究也不在少数。纪玉华和陈燕(2007)介绍了通过语料库的方法来进行隐喻识别的方法,并表明隐喻分析是深入研究语言、思维和社会之间关系的一种有效手段。
  1.2 政治新闻语篇中的批评隐喻分析研究
  在政治话语中,政治家们和新闻媒体利用语言这种非暴力手段传播意识形态。在批评隐喻分析注重将理论和实践结合起来的背景下,政治新闻语料分析正是批评隐喻分析常见的实践之一。因此,许多学者将政治话语和批评隐喻分析结合起来,如Charteris-Black(2005)发布了Politicians?and? Rhetoric:?The?Persuasive?Power?of?Metaphor,文章以政治家在政治言论中使用的隐喻为语料,进行批评隐喻分析。
  国内的批评隐喻研究起步相对较晚,对政治新闻标题的研究并不多见。有的分析是从概念隐喻视角,如柏烨(2006)对国内主要报刊的新闻标题进行了初步探究,总结了新闻标题隐喻的特点。从批评隐喻视角分析新闻标题更为少见,如李响林(2016)从批评隐喻视域初步探析了中日政治新闻标题。
  英国脱欧是一个需要长期追踪的新闻,其新闻标题的隐喻变化将体现人们意识形态的上的转变。在英国脱欧这件国际大事上,英国主流媒体新闻标题的隐喻使用种类多,花样新。文章将通过批评隐喻分析,来挖掘英国主流媒体关于脱欧的新闻标题隐喻下英国人的意识形态。
  2 英国脱欧新闻标题隐喻的识别、理解及阐释
  本文以2016年6月至2018年6月英国主流新闻报刊中关于英国脱欧的新闻标题为语料,通过Lakoff和Johnson的概念隐喻理论对其进行分辨,选出了100个带有隐喻的新闻标题,再根据Charteris-Black的批评隐喻分析方法中的三步分析法:隐喻识别、隐喻理解及隐喻解释,对语料用法对其进行识别,将始源域一共分为9大类。分别是婚姻、商业、旅程、战争、自然、游戏、上/下方位、人类、感觉。本文选取了婚姻、战争、旅程、自然4个类别,每个类别选取一个典型标题,对其进行隐喻的理解和隐喻的解释。
  2.1 婚姻隐喻
  通过数据表明,婚姻隐喻是使用的最频繁的概念隐喻,占据了总数的16%。通过人们对婚姻这个概念的理解,对应到英国和欧盟的关系的理解。例如:“英国脱欧是婚姻的破裂”、“英国脱欧将付出高昂的分手费”。常以“divorce, couple, divorce bill, breakup”为关键词。例如:
  例1:Brexit divorce bill could surpass £39bn, warns Whitehall watchdog. (From The Guardian, 2018/4/20)
  例1可以看出,“divorce(离婚)”意味着英国和欧盟关系的破裂。这里人们背后的意识形态上认为英国和欧盟的关系就像日常的婚姻和情感关系一样。英国退出欧盟象征着一段关系的破裂,情感的离散。日常生活中,离婚或者情侣分手令人感到伤心和沮丧。把“divorce”用在了英国脱欧这个新闻事件上就是将事件指向关系的破裂,情感基调埋伏着悲伤。“divorce?bill(分手费)”的高昂也表现出脱欧这件事情并不轻松。
  2.2 战争隐喻
  政治家们和新闻报导常常用战争隐喻来强调事件的爆炸性和紧迫性。英国脱欧就是一场没有硝烟的战争。英国和欧盟作为“对抗”的双方,其态度和行为的变化都有可能成为“敌方”的话题和把柄。战争隐喻正是对此事件的重大性进行表明。因此常出现“battle,?trigger,revolt,?resilient,? the?French?Revolution”等隐喻。例如:
  例2:Thebattlefor?Brexit?voters:?UKIP? looks?for?Labour?voters.(From?The?Economics,? 2016/12/3)   例2用“the?French?Revolution(法国大革命)”这个隐喻来暗示人们英国脱欧会取得傲人的成就。联系历史,法国于1877年爆发资产阶级革命,这次革命推翻了法国封建专制制度,震撼了欧洲封建体系,推动了欧洲各国的革命。因此例2也在暗示英国脱欧同样有可能推动欧洲其他国家脱离欧盟,但是标题作者认为其影响是好的,具有革命性和开创性,所以用了“傲人的成果(impressive? achievement)”来表达其态度,将英国脱欧带来的好处伸引至战争的战利品中。
  2.3 旅程隐喻
  旅程隐喻是概念隐喻常见隐喻类别之一。Lakoff和Johnson(1980)第一次提到“生命是旅途”。旅程隐喻常常用来描述事件的发展过程,有起点和终点,有顺利也有坎坷。在英国脱欧新闻标题的批评隐喻分析中,常以“way,route,barrier”等隐喻。例如:
  The?chaotic?route?to?train-crash?Brexit.?(From?The?Financial?Times,?2016/12/6)
  例3可以看出,始源域“route(路途)”映射到目标域英国脱欧。英国通过公投的形式退出了欧盟,离开后又将面临着国际社会和欧盟的质疑,这个事件显然走的并不轻松,此标题利用旅程隐喻很好的反映了脱欧这一路不是一帆风顺,而是处处都潜伏着不确定性。
  2.4 自然隐喻
  自然隐喻的使用和人们日常生活的自然环境关系密切。天气、气候、自然灾害、地形地貌等都带给人視觉和感官上的反应,从而带来相对应的意识形态的反映。自然现象和自然中的事物带来的感受对接了人们的对事件的观点,常以“swamp,? windfall,?disaster,?bluff,?straw”为隐喻。?例如:
  Theresa?May?faces?“legislative?swamp”? after?she?triggers?Article?50,?Tory?MPs?warn.(From?The?Economics,?2017/3/26)
  例4,“swamp(沼泽)”作为始源域映射到目标域英国脱欧反应了此标题作者意图通过此自然隐喻奠定读者的情感基调。“swamp”是沼泽的意思。自然世界里人或动物陷入沼泽很难脱身,如果有人想实施救援也容易被带入沼泽。当用“swamp(沼泽)”作为自然隐喻使用在标题里的时候,映射出人们对事件进展并不看好,暗示着在英国脱欧的进程中实施的各项举措是让人陷入一个又一个困境的“沼泽”。这是自然现象引发的心理暗示。
  3 研究结论
  本篇采用批评隐喻分析方法,分析了英国主流媒体报刊中关于英国脱欧新闻标题的批评隐喻分析。其中正面隐喻17个,中立隐喻20个,负面隐喻63个。负面隐喻占比最大。综合分析新闻标题所使用的主要隐喻,我们可以看出,隐喻的选择上有意识地偏向消极心理。由此得出,虽然英国脱欧公投后确定脱欧,但是主流媒体及其代表的民众对此事件偏向消极的态度,表现出在英国脱欧这件新闻大事件背后,人们的意识形态以焦虑和负面为主。除此之外,英国新闻媒体也会利用隐喻的暗示,影响民众的观念和行为。
  参考文献
  [1]柏烨.新闻标题的隐喻分析[J].东南大学学报(哲学社会科学版),2006(8):178-179,182.
  [2]纪玉华,陈燕.批评话语分析的新方法:批评语言分析[J].厦门大学报(哲学社会科学版),2007(6):42-28.
  [3]李响林.批评隐喻视域下的中日政治新闻标题探析[J].桂林航天工业学院学报,2016(21):88-92.
  [4]Charteris-Black,J.Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis[M].Hampshire: Palgrave Macmillan,2004.
  [5]Lakoff,G&Johnson,M.Metaphor We Live by[M]. Chicago:The University of Chicago Press,1980.
转载注明来源:https://www.xzbu.com/8/view-15168081.htm