词块理论在英语笔译中的教学模式探析
来源:用户上传
作者:
摘 要:词汇是语言系统的组成重要部分,在英语笔译的学习中,对于词汇数量的掌握直接影响译文的准确性和通达度。但是,在传统的英语笔译教学模式中,很少注重词汇的讲解,即使运用词汇理论进行教学时,老师也大多是将词块拆分成单个的单词进行讲解。目前,因为词块理论在英语笔译教学中的重要性凸显,相关领域的学者越来越重视对词块理论的教学应用。无论是对于处理语言的效率,还是在增强语言应用能力上,词块都能发挥出巨大的作用。
关键词:词块理论;词块教学;英语笔译
一、简析词块理论
(一)词块的概念及分类
所谓词块,即词汇短语,简单来说,就是將多个词语组合在一起,形成某种固定的意思和较为稳定的结构,这种词语组合在不同的场景下可以做一定的改动,以供学习者频繁且大量的使用。Lewis(1997)从功能和结构相结合的角度界定的词块包括4类,将词分为四类:第一种是单词和短语(words and phrases);第二种是惯用搭配(frequent collocation),即是两个单词一起出现并构成某种组合运用;第三种是习惯用语(institutionalizedutterances),即我们习惯性运用的结构;第四种是句子框架和引用(sentence frames and heads)。由此可见,与传统的词汇相比,词块的范围要更为广泛和复杂,它除了纯粹的单词叠加外,还包括词组、短语、日常性用语甚至是整个句子。
(二)词块的特点
词块也有其自身特点,作为不同于词汇和句子的一种语言结构,词块既包括具有固定形式和含义的短语,也包括内容较为复杂和庞大的句子框架。一方面,词块是一种形式,它具有语法成分结构,学习和运用其形式的能力属于语法能力;另一方面,词块也是一种功能,它作为语言活动的主要参与者之一,需要根据不同的语境加以适用,在日常生活中,人们通过大量频繁的使用词块,使其在不同的语境下形成了不同的特定含义,功能也被固定了下来,这种辨析具体语境的能力属于语用能力。因此,语块具有稳定性、扩容性和胡选型等特点,是句法结构和语用功能相结合的特殊形式。
二、英语笔译教学中运用词块理论的问题
(一)教学模式过于传统
在如今的英语笔译课堂上,仍然有很多英语老师使用传统的教学方式,无法实现师生之间互动的多边性。即把教学变成了教师的单一活动,老师在上面一直讲,学生变成了附庸,只能被动地听来接受知识,无法较好的调动学生学习的积极性以及主观能动性。。在上课的过程中,老师会对要求学生笔译的内容进行逐词逐句地讲解,但是在讲解过程中,老师所注重的内容多是单个单词和语法,对于词块大多一语带过。因此学生自主理解英语语句的能力并不能得到提高,而且过于传统的教学模式将导致学生无法形成良好的笔译习惯。词块理论的教学应用需要学生在笔译内容中自主地发现词块,在做笔译的时候恰当的运用词块,充分发挥学生学习的主体性。
(二)教学目的过于僵化
目前我国的教学模式都是为了应对各种大大小小的考试而开展的,教学是为应试教育服务。在这种教学目标下,很多学生并不是因为内心需求、渴望知识所以才学习英语的。不仅仅是学生,甚至老师也是以这样的目的进行教学的,在教课时告诉他们如何做题以及拿高分的技巧。尤其是英语笔译这一需要大量的练习、反复的训练才能取得一个较高水平的项目,在教学过程中更是只以高分为目的,而不重视实际能力的提高。在这样的教学目的下,词块被作为一种工具而使用并传授,这种本末倒置的问题直接导致了词块理论在英语笔译教学中的错误应用。
三、词块理论在英语笔译教学中的教学措施
(一)创新教学模式
在新课标的要求下,课堂导入这一教学模式逐渐被广泛应用。在英语笔译教学中,课堂导入是极其重要的一个环节,它会对整个课堂的教学效率与质量产生极大影响。老师在进行课堂引导时,可以改变传统的满堂灌模式,采用开放式的方式提高学生的听课质量。比如说,如果本节课的笔译内容是传统文化相关话题,老师就可以为学生设定一个范围,比如给出清明节赛龙舟的一段内容,让学生们自主翻译,这一话题有哪些常见词块,它们之间的区别和联系是什么,能不能进行替换。在这样比较开放的课堂导入中,可以激发学生学习兴趣,让学生在互相讨论交流中获得知识,最终营造一个良好的学习氛围,完成从智力开发到情感认知达成的培养目标。
(二)改变教学理念,培养学生词块意识
词汇短语已经成为英语教学中的主要形式之一,且这种结构被大量的运用在句子和课文中,这些固定组合结构对于英语笔译的学习有着极大的影响。因此教师要改变教学理念,在英语笔译的教学中,把分数的提高这一重心转移到学生实际能力的提高上。在英语笔译教学中教师要帮助学生树立起词汇意识,真正发挥出词块在英语笔译中应该具有的作用。与此同时,教师要在结合具体语境的基础上,对相近的、相反的和相同的高频词块进行详细讲解,这样才能让学生在日常的口头练习和反复的书面练习中达到真正的掌握与熟练运用。
四、结束语
在现阶段,传统的英语笔译教学模式以及不能满足我国社会对于笔译人才的要求,词块理论在英语笔译课堂的教学中仍然存在着很多问题,这会很大程度上使我国学生的英语能力受到了限制,并且只可用于纸上而不能在现实中很好的应用。所以,为了使英语笔译教学适应时代的需求,提高我国学生的英语根本能力,要对现有的传统教学模式进行改革,让学生自己作为课堂的主角,将词块理论更好的应用,只有这样才能更好地帮助学生提高自身英语水平,为社会提供需要的笔译人才。
参考文献:
[1]孙青.词块理论在英语笔译中的教学模式探析[J].海外英语,2013(23):164-165.
转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-15199545.htm