您好, 访客   登录/注册

拍卖师语言简析

来源:用户上传      作者: 朱志美

  摘 要: 拍卖业是一个知识性、策略性都很强的行业,在我国经历了二十年的恢复发展,正逐步走向成熟和规范。国内外已有不少专著介绍拍卖业,但对拍卖师的研究却很少,目前还没有一本专著探讨拍卖师的语言风格。本文试从语言学的角度对拍卖师的语言特点作简单归纳。
  关键词: 拍卖师 语言 特点
  
  作为我国法定的拍卖活动的主持人,拍卖师的作用不可忽视。拍卖师通过自己对拍卖物品的报价过程,达到将拍卖物品卖给拍卖会上出价最高的人的目的。语言是拍卖师使用量最大的工具。通过观察,拍卖师的语言具有以下几个特点。
  一、快速的语言
  每一位刚到拍卖现场的人都会被拍卖师快速的报价语言所吸引。的确,快速的报价方式是拍卖场上最明显的特征,也是对一名拍卖师最基本的要求,因为拍卖师要在一定的时间内拍出大量的商品,而且每一件商品都要以尽可能高的价格拍出。在西方拍卖业十分成熟的情况下,英美籍的拍卖师常常在20―30秒之间就能拍出一件商品,我国优秀的拍卖师在一小时内也会拍出上百件商品。一般来说,拍卖师报价时是没有停顿的,当有多个竞买人举牌时拍卖师会一口气报下来,即使中间没有人举牌,拍卖师的话语也不会中止。例如在等待的过程中,拍卖师会不停地说:“现在的价位是2000,还有出价2200的吗?”
  国外把拍卖师在拍卖场上这种快速的报价方式称作“节奏性话语”(chant),John Roebuck说:“节奏性话语使得拍卖会如此地不同寻常,也是拍卖会如此有魅力的原因之一。”节奏性话语因为有一定的节奏性和反复性,所以也使得拍卖师容易在拍卖场上妙语连珠,也可以调动现场气氛,给予竞买人一种压力感和紧张感,保证拍卖会以一种稳定的步伐有效进行。
  二、简洁的语言
  拍卖场上紧张的气氛使得拍卖师的报价语言非常简洁,是一种口语化的语言。简洁主要体现在两个方面。
  1.数字的简洁。例如拍卖师在多个竞买人举牌时会说:“两千二,两千五,两千八,三千”,而很少说:“两千二百元,两千五百元,两千八百元,三千元。”这种口语化的语言可以节省时间,尽可能快地报出竞买人出的价,是对竞买人的尊敬。相对于书面语而言,因为其通俗易懂性,更可以使拍卖会在一种紧张而又轻松活泼的氛围下进行。
  2.语法的简单。拍卖师报价时很少使用规范的长句,结构词少。例如拍卖师一般不说:“100号拍品是张大千的‘山水图’,哪位对这件珍贵的拍品感兴趣,请举起您的号牌。现在我这儿的价格是30000元。”而是直接说:“100号拍品,张大千的‘山水图’,30000元,有哪位应价?”不说:“22号买家现在出价35000元。”而是:“22号,35000元。”这种简洁的话语更可以突出重点,把信息简单明了而又准确地传递给在场的观众,从而引起观众的注意,使其作出迅速的反应。
  三、礼貌的语言
  拍卖师季涛先生在对拍卖师定位时说:“拍卖师是拍卖场上的服务生。作为一名服务者,语言必须礼貌。”拍卖师的礼貌表达和礼貌用语主要体现在两个方面:1.词语的选择运用,包括称谓语和礼仪词语;2.句式的选择。在词语的选择运用上,因为中国式礼貌的最大特点是“夫礼者,自卑而尊人”,在语言的反映集中表现在自称和他称上。在拍卖场上,拍卖师谈及竞买人时总会使用诸如“您、先生、女士”等尊人的称呼。根据统计,拍卖师使用“请、谢谢、对不起”之类的礼仪用语的频率极高,例如“请您再举一下号牌,谢谢!”“对不起,您举晚了。”等等。在句式的选择上,平和的陈述句和委婉的询问句也是大量使用的,“这位先生出价2000元。”“能不能把您的号牌再举高一点?”“2000元您能接受吗?”“您出3000元,是吗?”等等。如果拍卖师使用生硬不谦逊的语言,则会使听众产生不满和抵触情绪,使得拍卖会不能有效地进行,相反,礼貌的话语可以使竞买人如沐春风,心里舒服也更愿意参加竞买。
  四、幽默的语言
  广告的目的是要刺激、变更或增强消费者的态度想法和行为,也就是通常所说的广告要遵循的AIDMA法则(A―attention,I―interest,D―desire,M―memory,A―action)。一则好的广告要做到:引起注意,激发兴趣,勾起欲望,加深记忆,促使行动。广告语言与拍卖师语言在性质上有很大差别,因为拍卖师不是推销员。但拍卖师在拍卖场上要引起观众注意,进一步激发竞买人的兴趣,加深其对拍品的记忆,最终促使竞买人举牌这点上与广告的语言特点是极其相似的,这就决定了拍卖师语言的趣味性。美国大众心理学家特鲁・赫伯从心理学和传播学的角度认为幽默“是一种最有趣、最有感染力、最具有普遍意义的传递艺术”。在拍卖场上,拍卖师幽默的语言可以增加轻松感和趣味性,从而引起竞买人的注意,强化其记忆效果,拉近拍卖师和竞买人之间的距离,让观众在欢乐中受到感染和启迪。例如有一位拍卖师在拍卖一幅“虎”图时说:“这只威风的大老虎有人要吗?”叶肇咸拍卖师在拍卖一台洗衣机时曾调侃:“不知诸位注意到没有,商店的化妆品柜台前站的全是女同胞,买洗衣机的柜台前站的全是男同胞,我不说大家也知道为什么。下面一件拍品就是我们男同胞的大救星――‘爱妻’牌洗衣机。”类似这样的话语更能引起竞买人的注意,激发其竞买的兴趣,使拍卖在一种轻松欢快的氛围下进行。
  通过以上分析我们可以看出,尽管拍卖场上有些行话,例如“应价、加价、阶梯、落槌”等,但拍卖师的语言并不晦涩难懂,语言结构也相当简单,基本上属于一种口语化的语言。拍卖师“快速、简洁、礼貌、丰富、幽默”的语言特点使得拍卖师的主持更富有感染力和号召力。另外,由于非言语交际在共时交流时的必要性,拍卖师会将其身势语和语言结合起来,使眼睛和手势配合语言一起向受众传递信息。这些特点是和拍卖场上的特定环境及拍卖目的分不开的。拍卖师的语言是一门学问,仍需我们进一步探讨分析。
  
  参考文献:
  [1]中国拍卖行业协会.拍卖理论与实践的探索[M].北京:中国财政经济出版社,2003.
  [2]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学和研究出版社,1998.
  [3]马长财.营销与广告秘诀[M].北京:中国广播电视出版社.
  [4]崔刚.广告英语[M].北京:北京理工大学出版社,1993.
  [5]程同春.非语言交际和身势语[J].外语学刊,2005.2.


转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-965444.htm